English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Field

Field tradutor Turco

463 parallel translation
Os oficiais de Le Bourget Field lhe telefonarão no seu quarto assim que o voo for possível.
Uçuş imkanı olduğunda Le Bourget havaalanı yetkilileri seni odandan arayacaklar.
No Aeroporto Lethbridge, Kenyon Field, foi estabelecido que um homem parecido com o homem procurado, o tenente Hirth, embarcou ontem no Voo 22 de Edmonton em Calgary.
"Lethbridge Havaalanı, Kenyon Sahası'nda... " aranan kişi "Lieutenant Hirth" e benzeyen birisi, dün... Edmonton ve Calgary'da Trip 22 uçağına binerken görüldü "
O marechal de campo Goering disse :
Field Marshall Göring Der ki...
- Ligando para o Soldier Field.
- Stadın basın tribününü arayarak.
- A Ebbets Field.
- Ebbets Stadyumu'na.
Doutor! - Doutor, rápido!
Field Marshal.
Jensen, acabe com isto.
Field Marshal yaralandı.
Os tipos de Hickam Field chegaram primeiro.
Hickam Üssü'nden büyük bir grup geldi az önce.
Parece que estão a dinamitar em Wheeler Field.
Galiba Wheeler Üssü'nde dinamit patlatıyorlar.
Os japoneses estão a bombardear Wheeler Field!
Japonlar Wheeler Üssü'nü bombalıyor!
Vamos directos ao Marshall Field.
Doğru Marshall Field'e gideceğiz.
O carro do assalto está na rua Field.
King's Cross'daki soygunda kullanılmış araba, terk edilmiş bir halde Field Sokağı'nda bulundu.
A rapariga vai para Tóquio e você vai para Randolph Field, depois de amanhã.
Kız Tokyo'ya gidiyor sen de Randolph Field'a uçuyorsun. Yarından sonra.
Da mesma marca que o Marechal Montgomery bebe.
Field Marshal Montgomery'nin içtiği marka.
O Capitão Field também está um pouco irritável esta manhã
Kaptan Field'ın alınganlığı üstünde bu sabah...
Agência postal do campo 139.
Field Post Office 139.
Na janela de Marshall Field?
Mağaza vitrininde falan mı?
Bluegrass Field, no Kentucky, é o destino final.
Bluegrass Field, Kentucky son durakları.
Um playboy ou um desportista?
Playboy mu yoksa Field ve Stream mi?
Meu marechal-de-campo.
General Field Marshal.
Meu marechal-de-campo...
General Field Marshal...
meu marechal-de-campo.
Baş üstüne General Field Marshal.
meu marechal-de-campo.
Evet General Field Marshal.
O marechal-de-campo Model.
General Field Marshall Model.
- Na Marshall Field's, em Chicago.
- Chicago'da Marshall Field's'den.
Quando os meus pulmões ficarem afectados, morrerei como ela morreu, com todos os meus anéis e a pulseira de ouro da Marshall Field's.
Akciğerlerim iltihaplandığında onun gibi öleceğim, tüm yüzüklerim ve Marshal Field's'ten altın bilekliğimle.
Bob Field, chega os cães mais perto.
Bob Field, şu köpekleri traktörün oraya götür.
Chega-lhes mais perto os cães, Bob Field.
Köpekler yakınlarında olsun Bob Field.
Bob Field... recolhe aquela pilha.
Bob Field, şu yığını topla.
North Field, na ilha de Tinian, nas Marianas, 2400 km a Sul do Japão.
North Field. Marianalar'daki Tinian adası. Japonya'nın güneyine 2.400 kilometre mesafe.
Duas semanas depois de termos voltado, sabeis bem de onde... Estava no Campo de Marte a fazer uma libação, uma pequena cerimónia.
O malum yerden döndükten iki hafta sonra Mars Field'deydim, tanrıların şerefine toprağa şarap dökmek için.
Capacidade aérea, Marechal?
Hava kuvvetleri, Field Marshal?
Pensei que estivesse em West Field?
- Tarlayı sürdüğünü sanıyordum.
Tínhamos os campos Polo Grounds e o Ebbets Field.
Polo Parkı ve Ebbets Sahası vardı.
Temos uma casinha agradável perto de Huntington Field.
Huntington Field yakınlarında küçük, güzel bir yer bulduk.
Isso é o estádio de basebol.
Orası Wrigley Field'de.
- Achei graça à parte do Wrigley Field.
- Wrigley Field numarası hoşuma gitti.
"Estádio Wrigley Field dos Chicago Cubs"
"Wrigley Field Chicago Cubs Takımının Stadı"
Obrigado, Field.
Teşekkürler, Field.
- Obrigado, Field.
- Teşekkürler, Field.
Mrs. B, peça ao Field para preparar-me um banho, está bem?
Bayan B, Field'a söyleyin banyomu hazırlasın, olur mu?
- Muito obrigada, Field.
- Teşekkür ederim, Field.
Ginny Field sobreviveu pormilagre às repetidas machadadas do assassino, e foi hoje conduzida ao hospital local.
Ginny Field bir mucize eseri baltalı katilin saldırılarından kurtuldu ve bugün bölgedeki hastaneye götürüldü.
Não é o Gus Grissom de Langley Field?
Bu Langley Üssü'nden Gus Grissom değil mi?
Formação de jogadores no campo do norte.
North field oyunu.
Abrimos uma barraca de bife e salsicha mesmo à saída do "Wrigley Field".
Wrigley Field sahasının dışına sucuk ekmek büfesi açıyoruz.
Siga-nos até ao Campo do Amor.
Love Field'a kadar beni takip et.
WRIGLEY FIELD - ESTÁDIO DOS CHICAGO CUBS
FERRIS'İ KURTARIN
Quero um helicóptero daqui a três minutos para Megs field.
Meigs Field'e gitmek için, üç dakika sonra bir helikopter istiyorum.
Em Megs field quero o jacto pronto para partir para St. Louis.
Meigs Field'de bir özel jet, St. Louis'e hareket için hazır olsun.
- Cognac para o Marechal de Campo.
Field Marschal'a konyak verin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]