English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Firefly

Firefly tradutor Turco

112 parallel translation
Numa crise como esta, Freedonia precisa de um novo líder, progressivo e sem medo, como Rufus T. Firefly!
Böyle büyük bir krizde Freedonia'nın ileri görüşlü, yeni bir lidere ihtiyacı var, aynen Rufus T. Firefly gibi!
Rufus T. Firefly!
Rufus T. Firefly!
Só empresto o dinheiro se Firefly for decretado o novo líder!
Freedonia paraya sadece Firefly devlet başkanı olursa kavuşur.
FIREFLY PARA NOVO LÍDER DE FREEDONIA
FIREFLY FREEDONİA DEVLET BAŞKANI
Pelo que ouvi, a Sra Teasdale está enfeitiçada por esse Firefly.
Duyduğuma göre, bayan Teasdale Rufus T. Firefly'den hoşlanıyormuş.
Mas o Firefly bloqueou-nos.
Firefly bizi engelledi.
Têm seguido o Firefly?
Firefly'ın izinde misiniz?
Descobrimos tudo sobre o Firefly. Olhe aqui.
Firefly hakkında herşeyi biliyoruz.Bakın.
Digam-me lá o que descobriram sobre o Firefly.
Firefly hakkında bildiklerinizi bana anlatın.
O que eu preciso é algo para usar contra Firefly.
Firefly'a karşı bilgiye ihtiyacım var.
Na 2a feira vigiámos a casa dele, mas ele não saiu.
Pazartesi Firefly'in evini gözetledik ama dışarı çıkmadı.
Então, não seguiram o Firefly?
O halde Firefly'i gözetlemediniz!
O Firefly não tem nenhuma mulher.
Firefly evli değil. - Değil mi?
Têm a certeza que o podem apanhar?
Firefly tuzağımıza düşecek mi?
O que descobriste sobre o Firefly?
Firefly hakkında ne biliyorsun?
Quando o momento é propício, aparece sempre o Firefly.
Tam evet diyeceği anda Firefly ortaya çıkıyor.
Sua Excelência, Rufus T. Firefly!
Sayın Ekselansları Rufus T. Firefly!
Ninguém chama arrogante a um Firefly ( pirilampo )!
Firefly'a kimse sonradan görme diyemez!
A "Mayflower" estava sempre cheia de pirilampos e varejas.
"Mayflower" Firefly'lar ile haşaratlarla doluydu.
Os pirilampos estavam em cima e as varejas em cima dos pirilampos.
Firefly'lar yukarıda, haşaratlar da Firefly'lerin üstündeydi.
Só se engana um Firefly duas vezes.
Firefly'ı ancak iki kere aldatılır.
Um Firefly nunca esquece.
Bir Firefly hiç bir zaman unutmaz.
E o Firefly?
Firefly mı?
Sua Excelência, Rufus T. Firefly.
Sayın Ekselans Rufus T. Firefly.
Por Firefly choraremos, se nunca mais o virmos.
Firefly ölürse, onun için ağlarız.
Vou mostrar-lhes que não se brinca com um Firefly.
Artık tepemde istediğiniz gibi dans edemeyeceksiniz.
Por isto vou receber a medalha Firefly.
Firefly madalyası alacağım.
Aqui Rufus T. Firefly, que vos fala com a ajuda do inimigo.
Ben Rufus T. Firefly, düşman tarafından desteklenen...
Aqui fala Firefly.
Firefly burada.
Atingimos os bandidos com a Firefly. É só para emergências.
- Alan bu sadece acil durumda kullanılır
Blonde Bee... Praying Mantis e um duende tarado por massas na venerável tradição de magos, xamãs e outros visionários... que desenvolveram e aperfeiçoaram a arte de viajar nos sonhos,
Blonde Bee, Firefly, Praying Mantis deli, korkak, muhallebiciler, bununla büyücülerin, şamanların ve diğer bilicilerin saygıdeğer gelenekleri berrak rüya durumu denilen düşte yolculuk sanatını geliştirip kusursuzlaştıranlardır bilinçli olarak düşlerini denetleyip uyanıkken sahip olduğun anlama yetinin ötesindeki bazı şeyleri keşfedebilirsin.
Firefly...
Firefly...
Firefly Serenity...
Firefly Serenity...
Transporte de classe Firefly, ordenamos-lhe que ceda o controle do seu leme.
Firefly sınıfı nakliye gemisi geminizin kontrolünü bırakmanız emredilmektedir.
Não fomos avisados relativamente a um Firefly, há algum tempo?
Efendim, bir süre önce bir Firefly arama için işaretlenmemiş miydi?
Um alerta emitido sobre uma nave Firefly não identificada, que se crê transportar dois fugitivos :
İki kaçağı taşıdığı sanılan bir Firefly-tipi gemi için alarm verilmiş.
Sei que estes Fireflys antigos tendem a ter alguns recantos problemáticos.
Bu eski model Firefly'ları bilirim. Bir çok ufak tefek kuytu yeri vardır.
Também partiram a bordo de um transportador de classe Firefly, na mesma altura em que você partiu com a Serenity.
Limanı Firefly tipi bir nakliye gemisi ile terk etmişler tam da sizin Serenity'i yükleyip yola çıktığınız zaman.
E aquela Firefly não é.
Ama Firefly değil.
Núcleo acelerador radiano, código da classe 03-K64.
Standart radyon ivme çekirdeği, sınıf kodu 03-K64. - Firefly.
Mas se as juntares, tens um Firefly.
Fakat onları bir araya koyarsan bir Ateşböceğin olur.
Mas se as montares, tens uma Firefly.
Fakat onları bir araya koyarsan bir Ateşböceğin olur.
Classe Firefly.
Ateşböceği sınıfı.
Um Firefly com possíveis bens roubados a bordo.
Muhtemelen çalıntı olan eşyalar taşıyan bir Ateşböceği.
" Nave criminosa, Firefly de classificação
Kimliği belirsiz gemi, Ateşböceği...
Já alguma vez viajou numa Firefly?
Hiç bir Ateşböceğ ile yolculuk yaptın mı?
É uma nave de transporte da classe Firefly.
- Kaylee, çalıştır. - Bir nakliye gemisi. Ateşböceği sınıfı.
Uma Firefly com possíveis produtos roubados a bordo.
Muhtemelen çalıntı olan eşyalar taşıyan bir Ateşböceği.
" Nave não autorizada. Classificação, Firefly.
Kimliği belirsiz gemi, Ateşböceği...
- Já esteve numa Firefly?
Hiç bir Ateşböceğ ile yolculuk yaptın mı?
- Firefly. - Isso é algo.
- Hayret.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]