English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Flashdance

Flashdance tradutor Turco

21 parallel translation
Pensa na cara da Jean quando te vir dançar como no "Flashdance".
Seni Flashdance'deki gibi dans ederken görünce Jean'ın suratının alacağı şekli düşünsene.
- Flashdance.
- Flashdance.
Calma, "Flashdance"!
Yavaş Flashdance!
Nenhum homem com colares do Flashdance.
Flashdance giysili adamlar yok.
E agora, acho que vai para a lista de "Bolas, estava enganada"... mesmo acima das calças estilo gaúcho e abaixo da fase Flashdance.
Amma yanılmışım listesine girdi burası da kovboyların hemen üstünde, hızlıdans safhasının da altında.
Funny Girl, Easter Parade, An American in Paris e, como bónus, a série de dança clássica, Urban Cowboy, Saturday Night Fever, Grease, Footloose e Flashdance.
"Urban Cowboy", "Saturday Night Fever", "Grease", "Footloose" ve "Flashdance" de aldım.
- Em todo o seu esplendor Flashdance.
- Tüm Flashdance görkemiyle.
Pareço a miúda do Flashdance.
Bak. Flashdance filmindeki kadınım.
Belo Flashdance, querido!
Bu çok iyiydi, tatlım.
Óptimo Flashdance...
İyiydi.
Já vi o "Flashdance" várias vezes.
Birkaç kez "Flashdance" izlemiştim.
Aquela mulher no vídeo, está com uma camisola, que não vejo desde o Flashdance.
Videodaki kadın- - Flashdance'den beri görmediğim bir kazak giyiyor.
Vou buscar o meu CD do "Flashdance" e o Brad vai mostrar-me uma coreografia que inventou.
Flashdance CD'lerimi alacağız ve Brad bana yaptığı koreografilerden gösterecek.
Nos anos 80 foi o Flashdance, nos 90 o Grunge.
80'lerde Kola, 90'larda Grunge modaydı.
Estás a falar do "Flashdance"?
Bu anlattığın "Flashdance" mi?
Então? "Flashdance"!
Çabuk. - "Flashdance".
- Tempo! - "Flashdance!" Claro.
"Flashdance!" olacaktı.
REENCENAR A FAMOSA CENA DO FLASHDANCE
Flashdance'den ünlü bir sahneyi tekrarla.
- Para a maioria das raparigas, "Flashdance" e "A Febre Continua" são as melhores. Mas a maioria dos rapazes acha que eu sou estranha.
Çoğu kız ne bileyim Flashdance ya da Staying Alive'dan hoşlanır, erkeklerin çoğu garip biri olduğumu düşünüyor.
É o "Flashdance", Dave.
Bu "Flashdance", Dave.
"Flashdance?"
Flaş Dans!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]