Translate.vc / Português → Turco / Flea
Flea tradutor Turco
81 parallel translation
Flea Hop... e como se chamava a...
Flea Hop... Bir de adı neydi...
Este é o meu amigo Magoo. Esta é a Jacqui, e aquele é o Flea.
Bu benim dostum Magoo.
Flea!
Hey, Flea.
Você está bem?
- Flea! Sen iyi misin?
Sou F. Lea Montgomery, mas me chamam de Flea.
Adım F. Lea Montgomery ama Flea olarak kısa bir takma adım var.
- Você é o desistente?
- Pes etmek istiyor musun Flea?
Miller, Flea, Powell, Ayres, Cortez e O'Neil.
Miller, Flea, Powell, Ayres, Cortez ve O'Neil.
Venha, Flea!
Haydi! Haydi Flea!
Wickwire, McCool, Flea, Cortez, Slovnik e O'Neil.
Wickwire, McCool, Flea, Cortez, Slovnik ve O'Neil.
Flea, venha comigo.
Flea sen benimle geliyorsun.
- Flea! Você está bem?
- Flea sen iyi misin?
- Resista, Flea.
- Seni korkutmasına izin verme Flea.
Sim, Sr. Flea.
Evet efendim.
Vai, Flea Biscuit.
Yürü, Flea Biscuit.
- Sunk e Flea.
- Skunk ve FIea.
Corre, vá.
Yürü, Flea Biscuit. Beni anneme götüreceğini zannediyordum.
Mantenham o Flea em posição.
Flea'yi yerine koy.
Flea, Lake, posições?
Flea, Lake, durum ne?
Zee, Flea, comigo.
Zee, Flea, benimle gelin.
- Flea, vigia-os.
- Flea, dürbün kullan.
Flea, consegues ver o ateador?
Flea, zippoluya nişan aldın mı?
- Flea, mantém os olhos no objectivo.
- Flea, gözünü paketten ayırma.
Está bem?
Flea!
Ei, não foi o Trovão que fugiu duma jaula como esta uma vez, lembras-te, no episódio 13, "O Circo da Pulga Flamejante"?
Hey, Thunderbolt bir keresinde... böyle bir kafesten kurtulmamış mıydı? Biliyorsun, 13. bölümde "The Flaming Flea Circus".
Ora, se não é o Frio Diddy.
İşte Flea Diddy.
Sou eu!
Flea!
É, mas ainda não fechei com você.
Evet Flea. Ama seninle anlaşmayı çoktan yaptık.
É, mas ele vai receber mais do que eu.
- Evet ama Odd benden fazla alacak. Flea!
Ah, qual é, Flea?
Bu parayı başka nasıl kazanabilirsin ki?
É injusto! Quer que eu perca dinheiro, Flea.
Sık dişini biraz, Flea.
Se o Odd leva 40.000 e o Flea leva 30.000, não posso oferecer mais 40.000.
- Mesele şu : Odd 4000 ve Flea 3000 alırsa sana nasıl 4000 verebilirim dostum? Anlıyorsun değil mi?
Isso é menos do que o Flea.
Ama bana Flea'den de az düşüyor.
Parece decidido. Então terei que dividir o resto da grana com o Odd e o Flea.
Tamam o zaman eğer kararın kesinse, bu işi Odd ve Flea ile halletmem gerekecek.
Flea e Odd vão cuidar da comida.
Tamam Flea ve Odd! Yemlerle siz ilgileniyorsunuz.
Flea, você me dá nojo.
- Flea. Beni ele verdin. Seni leş kargası.
Ah, claro, Flea.
Çok iyi fikir Flea.
Ei, cadê o merda do Flea?
Hey. Bu arada Flea ne cehennemde?
Se tem uma coisa que o Flea é bom... é em roubar carros!
Eğer Flea'nın iyi bildiği bir şey varsa o da araba çalmaktır!
Dê mais a ele!
Çekin şunu üstünden! Hayır! Flea'yi incitme!
Porra, Flea.
- Tanrım, Flea!
Isso é péssimo! Ah, isso explica porque o Gaz tá assim..
Bu yüzden Flea kıpır kıpır.
Cala a boca, Flea.
- Odd, dinle! - Kes sesini Flea! Sus biraz, olur mu?
Flea, por que está vestindo essa roupa de palhaço?
Hey Flea! O palyaço kostümünü ne bok yemeye giyiyorsun?
O Flea não é um artista.
Flea sanatçı değil ki.
Flea?
Flea?
Você cegou o Flea!
Flea'yi kör ettin.
Não vai ter um circo!
- Hem sen sirklerden ne anlarsın ki... ha? - Bastır Flea! Göster ona!
- Flea ( pulga ).
- Flea.
Viu o Flea?
- Flea'yi gördün mü?
Vamos, Flea!
Haydi!
Ajuda-me a levantá-la.
Haydi, Flea!