Translate.vc / Português → Turco / Floor
Floor tradutor Turco
44 parallel translation
# Turned cartwheels'cross the floor
# Yerde parendeler attık
Não a misture com nada, ou vai espalhar-se por todo o lado.
Don't mix it with nothing else or you'll be all over the floor.
Com a palavra, Clell Miller.
Floor, Clell Miller'ı tanıyor.
Porque se fores, vais ficar lindo no chão a beijar-me os pés e a ronronar!
Sen de öyle misin, ufaklık? 'Çünkü o... Gerçekten iyi görünüyorsun... curled on the floor... around my feet... purring.
"Let the Bodies Hit the Floor" dos Drowning Pool, é ideal para a tarefa.
"Cesetler yere düşsün" adlı şarkı.
Ei, presto, sabes, quatro para o chão, regressado.
Hey, presto, Four-to-the-floor geri döndü.
Floor Four wireless, Bingham wireless,
Floor Four ve Bingham Wireless,...
no 8 Rua Chaussée d'Antin. 3º andar.
Adresi : 8 rue Chaussée d'Antin. 3rd floor.
- Dancefloor Tragedy.
- Dance Floor Tragedy.
- Chama-se Flor.
- Adı Floor.
Adaptem-se ao que têem, verdade, Flor?
Adapte ol ya da öl, değil mi, Floor?
Lisa, Kathy contra Tamra, Wendy e Flor.
Lisa ve Kathy, Tamra, Wendy ve Floor'karşı.
Flor, alegra-me saber que os teus pais passarama a fronteiro só para vir a lndiana.
Floor, ebeveynlerinin Indiana'ya gelmek için sınırı geçmelerinden çok mutlu oldum.
If I have to crawl upon your floor
* Hatta yerlerde sürünmem gerekse bile *
# Last night I met a guy # # On the dance floor #
* Dün gece, bir adamla tanıştım dans pistinde *
* On the floor of Tokyo-o * * Or down in London town to go-o *
* Tokyo katına çıksam * * veya aşağıya, Londra merkezine gitsem *
Está ali, no chão. Procura o isqueiro.
* It's on the floor right over there.
It's called a dance floor, and here's what it's for
* Adı dans pisti, amacı da bu zaten *
Life's a ball So get up on the dance floor
* Hayat bir eğlence * * Çık o zaman dans pistine *
Estamos no primeiro piso do clube.
"First Floor" kulüpteyiz.
I left my head and my heart on the dance floor
* Aklımı ve kalbimi bıraktım dans pistinde *
All my people on the floor, let me see you dance
* Dans pistindeki insanlar, göreyim dans edişinizi *
Get on the floor, baby, lose control
* Çık dans pistine tatlım, kaybet kendini *
All my people on the floor, say let me see you dance
* Dans pistindeki insanlar, göreyim dans edişinizi *
Other dancers may be on the floor
* Başka dansçılar olabilir pistte *
Richard Fuld nunca ia ao trading-floor.
Richard Fuld takas salonunda asla görülmezdi.
Temos homens a tentar desbloquear o travão, para vos baixar para o próximo andar.
We have men in the elevator shaft that you try to drop one floor.
Posso dizer que será uma noite daquelas O que tu precisares está na pista de dança Não posso mais esperar, porque isso não dura para sempre
d I can tell that this is gonna be one of them nights d d Whatever you need is on the dance floor d d Can't wait any more, because it don't last forever d d No-oh, so turn up that spotlight d
I'll just have to forget the hurt that came before forget what used to be the past is on the cutting room floor the future is here with me choose me fade up on a star, with it all in her sights
Daha önce canımı yakan şeyleri unutmam gerek, daha önce olduğum şeyi unutmam. Geçmiş kurgu odasında kaldı, Gelecek benimle birlikte burada
Sabem a Killing Floor?
"Killin'Floor" u biliyor musunuz ?
Havia bandas psicadélicas como os "13th Floor Elevators", e... os "Moving Sidewalks", que foi a primeira banda do Billy Gibbons.
13th Floor Elevators gibi saykodelik gruplar vardı. Ya da Billy Gibbons'ın ilk grubu Moving Sidewalks vardı.
E depois... em 1966... Apareceram os 13th Floor Elevators.
... Sonra bum, 1966'da 13th Floor Elevators çıktı.
Nós... mudados de repente o nosso nome para "Moving Sidewalks", estão a ver... "13th Floor Elevators", muito bem, "Moving Sidewalks".
Biz de adımızı Moving Sidewalks diye değiştirdik. 13th Floor Elevators varsa Moving Sidewalks da vardı.
Na banda a que pertencia na universidade costumávamos tocar... BUTCH VIG Produtor músicas do Roky e dos 13th Floor Elevator.
Üniversitedeki grubumda Roky'nin ve 13th Floor Elevators'ın şarkılarını çalardık.
ROKY ERICKSON Vocalista dos 13th Floor Elevators Aquela música... é meticulosa, vai te prender.
Çünkü büyük özenle yapılmış bir müzik.
Chegou a ver um concerto dos 13th Floor Elevators?
13th Floor Elevators'ı gördün mü hiç?
No período em que cá estive, os 13th Floor Elevators tinham-se tornado muito famosos.
Ben buraya geldiğimde The 13th Floor Elevators bayağı bir ünlü olmuştu.
Antes ou depois de apanharem pedaços dele do chão?
Before or after they picked up bits of him off the floor?
# Like the grim face on the cathedral floor
? Like the grim face on the cathedral floor
O piso inteiro da caixa-forte é um selo antiviajantes.
The entire floor of the vault Kemerin tüm zemini büyük bir anti-gezgin sigilidir.
" Well, I stepped out the tub, I put my feet on the floor
Harikasın!
Get on the floor
* Çık dans pistine *
- The Kill Floor - 29.10.1960
- Ölüm Odası Çeviri : Ozzie | İyi seyirler.