Translate.vc / Português → Turco / Flowers
Flowers tradutor Turco
154 parallel translation
"Passion Flowers" Toda a companhia deve estar em palco para o ensaio geral amanhã, 4ª Feira, 5 de Junho às 11 em ponto.
Tutku Çiçekleri ; Bütün çalışanlar genel prova için yarın Çarşamba, 5 Temmuz, saat 11'de sahnede olmalıdır.
- "Flowers".
- Çiçekler.
- My flowers are beautiful.
- "Benim çiçeklerim güzeldir."
- Your flowers are not beautiful.
- "Sizin çiçekleriniz güzel değildir."
"My flowers are beautiful" e "My flowers are not..." "... beautiful. " Estão a ver?
"Benim çiçeklerim güzeldir" "Benim çiçeklerim güzel değildir." Görüyor musunuz?
- My flowers are beautiful.
- Benim çiçeklerim güzeldir.
- Your flowers are not beautiful.
- Sizin çiçekleriniz güzel değildir.
- My flowers are beautiful!
- Benim çiçeklerim güzeldir!
- Your flowers are not beautiful!
- Sizin çiçekleriniz güzel değildir!
- As suas "flowers" são ridículas!
- Sizin çiçekleriniz solmuş!
- A Sra. Flowers.
Flowers. - Saat kaç?
# You're welcome as the flowers on Mockingbird Hill
# You're welcome as the flowers on Mockingbird Hill
- Sr. Flowers.
- Bay Flowers.
Os impostos dos cereais russo-germânicos, uma carta de Madrid, um bilhete de Lord Flowers...
Rus-Alman tahıl vergileri üzerine bir not, Madrid'ten bir mektup, Lord Flowers'tan bir not...
Brocker, ou Brower ou Flowers, seja lá qual for o nome.
Brocker mıydı, Brower mıydı, Flowers mı, işte her neyse.
Tens o Hothouse Flowers?
Hothouse Flowers var mı sende?
Antigo jogador dos Redskins, Alonzo Flowers...
Former Redskins great Alonzo Flowers...
"Max Flowers, em que posso ajudar?"
Madeck in çiçekleri, yardımcı olabilir miyim?
Havias de ver, meu. Quando ela começa a cantar "You Don't Bring Me Flowers". este paneleiro começa a chorar como uma menina com o joelho esfolado.
Kadın "You Don't Bring Me Flowers" ı söylemeye başlayınca bu homo dizi kanamış küçük bir kız gibi ağlamaya başlıyor.
Flowers of Evil, de Baudelaire.
"Kötülük Çiçekleri", Baudelaire'in.
Nunca leste o Flowers for Algernon?
Flowers for Algernon'u hiç okumadın mı?
Foi para L.A. e arranjou um desses agentes que aproveitam escândalos... como o Joey Buttafuoco, Kato Kaelin e a Gennifer Flowers...
Jill Los Angeles'e gitti ve kendine Joey Buttafuoco, Kato Kaelin ve... Jennifer Flowers gibilerine çalışan o skandal artist ajanlarından birini buldu...
Foi entregue pela Ned's Flowers.
- Bilmiyorum. Ned Çiçekçilikten bir kurye.
Não sabes quem é o "Frankie Flowers"?
Sen " Frankie Flowers'ın kim oldugunu biliyor musun?
Veja o resultado que isso deu com o Clinton e a Flowers.
Clinton'un çiçeklerle ne yaptığına baksana.
Estou a ouvir as flores a desabrocharem.
l hear the flowers bursting into song.
- É Paul Flowers, na verdade.
Paul. - Aslında Paul Flowers.
- Flowers? Yep.
- Flowers mı?
Esta etiqueta diz "Paul Flowers, Enfermeiro", não diz "Paul Flowers, namorado da Elliot Reid".
Bu yaka kartı, "Paul Flowers, Hemşire" diyor, "Paul Flowers, Elliot Reid'in erkek arkadaşı" değil.
- Desculpe, enfermeiro Flowers, senhor.
- Affedersiniz, Hemşire Flowers, efendim.
Flores.
- Flowers.
E não ligues ás cassetes da Jennifer Flowers.
Ve Jennifer Flowers * kayıtlarını boş vereceğim, öyle mi?
Jennifer Flowers é uma doninha.
Jennifer Flowers kaşarın teki.
- Sim, Flowers.
- Evet, Çiçek.
A Carol Flowers também não era da sua responsabilidade?
Gibi Carol Çiçek sizin sorumluluğunuz değil mi?
Daquilo da Carol Flowers?
Carol Çiçekler şey?
Listen, thank you so much for coming, it means so much to me and will you leave the flowers by the door?
Geldiğiniz için çok teşekkür ederim, Dinle, benim için çok şey ifade ve kapı ile çiçek bırakacak?
Acho que é na rua das flores. Pode ser na rua dos números.
Sanırım flowers caddesinde, ama numbers caddesinde de olabilir.
A estação da beleza que está no meu coração.
There was a time when the flowers were blooming all around.
Antes de te passares, vamos descobrir se o Bradford é teu pai.
Pekala, Flowers in the Attic havasına girmeden önce Bradford'ın gerçek baban olup olmadığını öğrenelim.
Alvejado por um Avery Flowers, 42 anos.
42 yaşındaki Avery Flowers tarafından vurulmuş,
Mr. Flowers, posso mostrar-lhe uma fotografia?
Bay Flowers, size bir resim gösterebilir miyim?
E como é costume Mary Flowers a irmã e a mãe foram ostracizadas.
ve insanların yaptığı Mary Flowers kız kardeşi ve annesini dışlamak oldu.
Elaine Flowers, JORNALISTA WASHINGTON POST
Elaine Flowers, WASHINGTON POST
When the frigging flowers bloom! ( Quando as flores fudidas desabrocham! )
Çiçekler açarken!
Puseram uma das músicas nas suas listas de celebridades. E podes tirar o teu pé do meu caderno?
"Brand of Flowers" onların bir parçasını kutlama şarkıları listesine koymuştu ve ayağını defterimden çeker misin?
GENNIFER FLOWERS ALEGADA AMANTE DE CLINTON
CLINTON'IN AŞIĞI OLDUĞU İDDİA EDİLEN GENNIFER FLOWERS
Ali fora, na escuridão, sozinhas, a tremer de frio, com velas nas mãos, a cantar canções como "Where have all, the Flowers Gone?" e "Eleanor Rigby."
Karanlığın içinde kalkıyor, yalnız, ürpermek, holding mumları şu şarkıları seviyor "Where Have all the Flowers Gone?" ve "Eleanor Rigby."
- Sim. Fui confirmar o horário do filme do Flowers e passou quando ele disse.
Evet, Flowers'ın dün gece orada olduğunu iddia ettiği sinemayı kontrol ettim.
Não encontrámos cartas nenhumas na casa da Sally ou na do John, mas ele insiste que se correspondiam.
Sally Murdoch ve John Flowers'ın evlerinde yapılan aramalarda hiç mektup çıkmadı. Ama adam hâlâ birbirlerine yazdıklarına yemin ediyor.
Acho que é assim que gosta.
Flowers'ın mektuplaştığını söylediği diğer kadının yerini de tespit ettim. Bu arada size bunu getirdim.