Translate.vc / Português → Turco / Forrest
Forrest tradutor Turco
535 parallel translation
O Bill Forrest perguntou por ti.
Bill Forest seni soruyordu.
O Bill Forrest?
Bill Forest mı?
Tive a honra, senhor, de servir com Bedford Forrest.
Bedford Forrest'a hizmet etme gururuna nail oldum.
Assim, assim - acrescentava Forrest - se enlaçavam um ao outro com seus braços inocentes de alabastro.
"O mermer beyazı, masum kollarıyla." diyordu Forrest. "İşte böyle sarılmışlardı birbirlerine."
Houve um instante - disse Forrest - em quase mudei de ideia.
"Onu görünce neredeyse vazgeçecektim." dedi Forrest.
Bedford Forrest está pisando nos seus calos
Sizi arkanızdan vuracaklar.
- Nathan Bedford Forrest.
Nathan Bedford Forrest.
General Forrest, Nathan Bedford Forrest!
General Nathan Bedford Forrest.
O meu terceiro filho está com o General Forrest e não sei onde eles estão.
Üçüncü oğlum General Forrest ile birlikte. Nerede olduklarını bilmiyorum.
Um xerife do Sul do Texas que acompanhou Nathan Bedford Forrest.
Nathan Bedford Forrest'la at binmiş Güney Teksaslı bir şerif.
Sou o Duke Forrest, o seu novo carniceiro.
Ben Duke Forrest, yeni cerrahınız.
Eis o Capitão Forrest.
Bu da Yüzbaşı Forrest.
- Sou o Duke Forrest.
- Hey, Duke Forrest.
- Duke Forrest.
- Duke Forrest.
Digo-lhes que o Capitão Pierce e o Capitão Forrest vão a caminho.
Yüzbaşı Pierce ve Yüzbaşı Forrest'ın yolda olduğunu söyle.
É melhor voltar à aldeia e chamar o Dr. Forrest.
O... O çok hasta.
Certo.
Köye gidip Doktor Forrest'i çağırmalısın.
Oh, está tudo bem. Bobbie vai buscar o Dr. Forrest.
Bobbie git ve Doktor Forrest'i çağır.
Cachimbo, meia onça de chá.
- Doktor Forrest'ten doldurulmuş sincap.
- Lenço de lã dos Drapers. - Um esquilo embalsamado do Dr. Forrest.
İşte, bunu alabilirsiniz, ben de kurtulmuş olurum.
Oh, desça, encontrámos um ferido de camisa vermelha e ele partiu a perna. Trazem-no para cá, pedi para chamarem o Dr. Forrest.
Anne, kırmızı formalı tazı ayağını kırdı, aşağı gelmen lazım.
Mas deves chamar um veterinário, não posso ter cá um cão coxo.
Onu buraya getiriyorlar. Doktor Forrest'a haber gönderdim. Veterinere gönderseydin.
Pode ser que o Dr. Forrest tenha sido atacado por bandidos da estrada. e foi morto e este é o homem para quem telegrafaram,
Belki eşkıyalar Doktor Forrest'a saldırmışlardır.
Doug, O teu amigo Forrest não contesta desde Tampa.
Dostun Forrest'ın Tampa'daki telefonu cevap vermiyor.
Poderia falar com Steve Forrest?
Steve Forrest'la görüşebilir miyim lütfen?
Este é o atendedor automático de Steve Forrest.
Steve Forrest'ın telesekreterine ulaştınız.
- Doug Bennet e Steve Forrest.
- Doug Bennet ve Steve Forrest.
Telefona-me a Bennet e a Forrest.
Bennet ve Forrest'ı bana ver.
E naturalmente, pedimos ajuda ao seu amigo Forrest.
Doğal olarak da dostun Forrest'tan yardım istedin.
A sua missão é ir a Tampa e convencer que Forrest o ajude.
Görevin, Tampa'ya gidip Forrest'ı seninle çalışmaya ikna etmek.
Um caso trágico, o meu antigo tutor, Lorde Forrest.
Lord Forest'ın oğlu kaçırıldı...
Forrest Lawrenston.
Forrest Lawrenceton.
Forrest, podes vir?
Forrest. - Biraz konuşalım. - Tabii ki Başkomiserim.
Oficial de patrulha Forrest antes que continue vou ler-Ihe os direitos.
Devriye Polisi Forrest bir şey söylemeden önce sanırım haklarını okusam iyi olacak.
Oficial Jack W. Forrest Jr, foi acusado pelo assassinato da sua mulher bem como de mais três cidadãos.
Devriye Polisi Jack Forrest karısı ve üç sivil vatandaşı öldürmek suçlamasıyla tutuklandı.
Para além de ser um maníaco, como foi descrito em algumas tabloides... Acreditamos que o Agente Forrest estava ciente da natureza dos seus crimes...
Sansasyonel gazetelerin kafası karışmış bir manyak olması şeklindeki tanımlamasının aksine Devriye Polisi Forrest'ın bu cinayetleri işlediğine inanıyoruz.
Não mintas Forrest!
- Hadi ama Forrest.
O que é que o Jack Forrest tem contra ti?
- Jack Forrest'ın seninle ne sorunu olabilir ki?
Não é o Forrest, é o Cordell.
- Forrest değil, Cordell.
Mas é verdade que foste interrogar o Jack. E ajudou-o a fugir da sua cela e a matar toda esta gente. Isso é mentira.
Kayıtlara geçecek olan asıl gerçek dün gece sorgulama için Jack Forrest'ın yanına gidip hücresinden kaçmasında ona yardım etmiş olduğundur.
Isso foi o que o Forrest disse para dizer?
Bunu söylemeni de Forrest mı istedi? Eğer biraz aklın varsa oraya kesinlikle gitmezsin.
Foi uma grande mudança de Damon Avenue para Lake Forest.
Damon caddesinden, Lake Forrest'a geçmek, çok büyük bir adımdı.
E o Sr. Forrest, professor de Psicologia?
Mr. Forrest'i görmelisin. Psikoloji öğretmeni.
Vou já sair, Sr. Forrest.
Ben de tam gidiyordum, Mr. Forrest.
O Sr. Forrest disse-me que não tens andado bem. Achámos que era melhor descansares.
Mr. Forrest, bana, son zamanlarda kendini pek iyi hissetmediğini söyledi ve, şey, biz biraz dinlenmek isteyebileceğini düşündük.
Dr. Forrest, desculpe incomodá-lo. Fala Jezzie Pipkin do 14-G.
Dr. First, rahatsız ettiğim için üzgünüm, ben 14-G'den Jezzie Pipkin.
É liderada por Eugene Forrest.
Başlarında Eugene Forrest var.
Avise ao general Forrest.
General Forest'a söyle.
Deve ser o Dr Forrest. Eu vou lá.
Bu Doktor Forrest olmalı.
Aquele não é o Forrester?
Şuradaki Forrest değil mi?
- O John já me falou de si.
John Forrest bana senin hakkında yazmıştı.