English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Francesco

Francesco tradutor Turco

297 parallel translation
Quem está procurando?
Matbaacı Francesco burada mı oturuyor?
Francesco, o tipógrafo, mora aqui?
- Evet ama şu an burada değil.
- Posso ajudá-lo?
- Francesco'nun evine girmeliyim.
Obrigado. Francesco disse que vão se casar.
Francesco bana evleneceğinizi söyledi.
Francesco não queria, mas eu disse...
Francesco istemiyor ama ona dedim ki ;
Da parte do homem dos sapatos apertados.
Francesco ile konuşmalıyım.
Sabe que voltaram de manhã e revistaram a casa?
Hey, Francesco!
Sim, Francesco.
Nasıl iyi konuşulur, o bilir.
Talvez o caminho seja longo e difícil, mas... chegaremos a ver um mundo melhor.
Çünkü doğru yoldayız. - Doğru yoldayız, anlıyor musun? - Evet, Francesco.
Sim, Francesco.
Ve hepsinden önemlisi çocuklarımız bilecek,
Francesco!
- Polis. Günaydın memur bey.
Os alemães estão no pátio. Francesco conseguiu escapar.
Don Pietro, tavan arasında bombalarımız var.
Ninguém mexerá em suas roupas.
- Francesco nerede? - Francesco Tulio'nun yerinde.
- Onde está Francesco?
Kimse bir şeye dokunmasın.
Sente-se, Francesco.
Evet, sizler uzmansınız.
- Os cupons, por favor.
- Arkadaşım. Otur Francesco.
Quem será a esta hora?
Güçlü olmalısın Francesco.
Deite-se, Francesco, está com febre.
Mühendis.
Briguei com minha irmã, não volto mais para lá.
Onu yemeyeceğim, merak etme. Francesco, senin ne işin var burada?
Com licença, este senhor virá conosco.
Bizi bekliyor. - Francesco nerede? - Dışarıda verandada, Marcelo ile birlikte.
- Eu tenho. - Pois sim.
- Haydi gidiyoruz Francesco.
Veja o caso de Francesco Dimattina, que emigrou para a América.
Örneğin, Francesco Di Martino Amerika'ya göç etmişti, kısa bir süre önce öldü.
Don Francesco agradecerá!
Don Ciccio size müteşekkir olacaktır!
Francesco Paolo, chama o Mimi.
Bu bir savaş! - Francesco Paolo, Mimi'yi çağır.
0 Francesco Paolo foi à diligência receber um convidado.
Francesco Paolo'nun gidip istasyondan bir misafiri karşılaması gerekiyordu.
Francesco Paolo, não comece...
Francesco Paolo, yine başlamayalım.
Francesco Paolo, já chega!
Francesco Paolo, yeter!
Este é Francesco Granacci.
Bu, Francesco Granacci.
Vou mandar o Fredo para Las Vegas, sob a proteção de Don Francesco, de Los Angeles.
Fredo'yu Las Vegas'a gönderiyorum. L.A.'den Don Francesco'nun koruması altında olacak...
- Francisco!
- Francesco!
- Francisco, por favor!
- Francesco, lütfen!
Anda, Francisco!
Hadi, Francesco!
Ouve, Francisco.
Dinle, Francesco.
Francisco, quando estiveres em Perugia, não te esqueças dos armazéns do DeGoli, por trás do mercado.
Francesco, Perugia'dayken, pazarın arkasındaki DeGoli'nin ambarlarını unutma.
- E, Francisco...
- Bir de Francesco...
Francisco!
Francesco!
Francisco...
Francesco...
Que se passa, Francisco?
Francesco, ne oldu?
E como sabe?
Francesco sizden çok bahseder.
Francesco fala sempre da senhora.
- Siz...
Havia alguém no quarto de Francesco.
Francesco'nun evinde biri var sanırım.
Preciso falar com Francesco.
İyi bir fiyata bırakırım.
Já era tarde e ele quis me acompanhar. Não faz mal, não é?
Francesco, beni korkuttun.
Olá, Francesco.
Biraz geç kaldım, beni eve bırakmakta ısrar etti.
Nada, não se preocupe. Vá para lá, depressa.
- Francesco nerede?
Francesco, o que faz aqui?
- Tamam.
Não, eu não poderia.
Bak Francesco, şu anda acı içindesin.
Giovanni Epíscopo, sou dois anos mais jovem.
Francesco sana söylemedi mi? - Tamam, hatırladım. - İyi birisi.
O austríaco, Francesco não contou?
- Memnun oldum.
Vamos, vamos todos para casa...
Luigi, Francesco, Osvaldo, haydi gidelim. Gel, Francesco, gidiyoruz.
A porta tem água.
Ah, Francesco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]