Translate.vc / Português → Turco / Freelancers
Freelancers tradutor Turco
69 parallel translation
Freelancers, acho que se pode dizer isso.
Ayak işlerine bakarız.
Então, os nossos assassinos são só freelancers?
Katillerimiz serbest mi çalışıyor?
Ele so usa outros freelancers.
Sadece serbest çalışanları kullanır.
Bem, se vamos usar tranquilizadores, vamos precisar de mais 5 freelancers.
Bayıltıcı silah kullanacaksak, bana beş kişi daha lazım.
- Porque somos freelancers e a "Scientific Explorer" está muito interessada no artigo.
Çünkü serbest çalışıyoruz. Ve açıkçası, "Scientific Explorer" bununla yakından ilgileniyor.
E quantos freelancers é que tens?
Serbest çalışan kaç adam var elinde?
Somos freelancers, Temporários.
Biz serbest çalışıyoruz. Geçici elemanlar gibi.
Liga de Freelancers Extraordinários, activar!
Sıradışı Yazarlar Takımı iş başına!
Mas sendo freelancers, não temos esses luxos.
Ama serbest olarak çalışıyorsanız, böyle lükslere sahip değilsinizdir.
Encontrei dois freelancers que podem topar.
Senin için çalışabilecek iki adam buldum.
Sim, capítulo um do manifesto dos freelancers.
Serbest çalışanın manifestosunun birinci bölümü.
Assim como o meu parceiro, Jesse Porter. Agora somos freelancers.
Şimdi serbest takılıyoruz ve belki hizmetlerimizden yararlanmak istersin.
Digo, os cartéis contratam "freelancers" para fazerem o trabalho.
Karteller, bu tür işler için tetikçi tutar.
As empresas costumam contratar freelancers para reduzir os custos e limitar os riscos.
İş çevreleri genellikle yüklenicileri mevzuya dahil ederek maliyetleri azaltma ve sınırlı sorumluluk üstlenme yolunu seçerler.
Tenho de cortar nos meus freelancers. E tu foste a última que contratei.
Serbest çalışanların hepsini çıkartmam gerekiyor ve en son işe alınan da sendin.
Tenho uma sala cheia de freelancers.
Bir oda dolusu serbest yazar var orada.
Scarlett, tens de te certificar que os freelancers são realojados antes da reunião de sócios.
Scarlett, ortaklar toplantısından önce serbest yazarların burayı boşaltmasını sağlaman gerek. - Bir de?
Trabalham com freelancers?
Kendi hesabınıza iş yapıyor musunuz?
Se trabalhassem com freelancers, compravam roupas melhores.
Tabii ki öyle. Aksi halde daha güzel takım elbiseler alabilirdiniz.
Militares, fabricantes de armas, empreiteiros, freelancers, escolha você.
Ordu, silah üreticileri, müteahhitler, bağımsız çalışanlar... adını siz koyun.
Temos todo o direito de exercer supervisão operacional sobre os nossos funcionários, incluindo os freelancers.
Çalışanlarımızın işlevsel gözetimini yapmak için her türlü hakka sahibiz. - Buna serbest çalışanlar da dahil.
Então, diga-lhe que acho que temos freelancers.
Ona şey der misin? Sanırım bir bağımsız var.
- Freelancers? - Sim.
- Bağımsız?
E os freelancers também estavam envolvidos?
Tamam.. Ve bağımsızlar? Onların da bir ilgisi olamaz, değil mi?
- Freelancers? - Eu vou anotar.
- Bağımsızlar?
Ele disse alguma coisa sobre freelancers...
Bağımsızlar hakkında bir şeyler dedi?
Esses freelancers?
Kim bunlar Jason?
Sempre que há um salto quântico na tecnologia, vais encontrar os freelancers.
Nerede teknolojik büyük bir gelişim varsa, orada Bağımsızları bulacaksın.
Um dos nossos freelancers entrou em contacto connosco.
Serbest çalışanlarımızdan biri bize ulaştı.
Chamam-lhes Freelancers, mas eles não têm identidades formais.
Sen onlara serbest çalışanlar de, ancak onların resmi bir kimliği yok.
- Vocês chamam-lhes "Freelancers".
Siz onlara "Bağımsızlar" diyorsunuz.
Sim, Freelancers.
- Evet, bağımsızlar.
Estamos a contratar freelancers, agora? - Quem são esses tipos?
Kim bunlar?
Vocês chamam-lhes "Freelancers."
Onlara "bağımsızlar" diyebilirsin.
Ele encontrou uma pista, pensou que trabalhavam com os Freelancers.
Onların bağımsızlar için çalıştığı hakkında bir iz bulmuştu.
Devem ter sido os Freelancers.
Bağımsızlar olmalı.
Os Freelancers aumentaram a vigilância.
Bağımsızların kanunsuzlukları arttı.
- Os Freelancers!
Bağımsızlar!
Freelancers, realmente encontrar-nos por meio disto?
Bağımsızlar bununla bizi gerçekten bulabilirler mi?
Vocês chamam-lhes "Freelancers."
Onlara bağımsızlar diyebilirsin.
- Freelancers.
Bağımsızlar.
Precisamos de levar essa ameaça dos Freelancers a sério.
Bu bağımsız sorununu ciddiye almamız gerekiyor.
É, dos Freelancers?
Evet, bağımsızlardan?
Freelancers?
Bağımsızlar?
Os Freelancers recrutaram-me quando tinha a tua idade.
Biriydim. Bağımsızlar senin yaşındayken beni aldılar.
Eu dava pelos Freelancers a perseguir-me, mas não a vocês os dois.
Bağımsızların benim peşimden gelmelerini halledebilirim ama sizin peşinizden gelmelerini halledemezdim.
Vocês chamam-nos "Freelancers".
Onlara "bağımsızlar" diyebilirsin.
A responsável por esta cela. - Caçadora de Freelancers?
Bu hücrenin koruyucusuyum.
Podes culpar os Freelancers.
Bağımsızları suçlayabilirsin.
O Sr. Burke e eu... somos "freelancers" para um grande conglomerado farmacêutico.
Bay Burke ve ben bağımsız olarak bir ilaç firması için çalışıyoruz.
Os Freelancers.
"Bağımsızlar".