Translate.vc / Português → Turco / Fun
Fun tradutor Turco
197 parallel translation
- FUN
- EĞLENCE
- Ligue para 348-FUN...
- Şu numarayı ara : 348...
- Sete gloriosos dias.
Fun City'de yedi şahane gün.
And you wanna have some fun
- * Ve biraz eğlenmek istesen * - Demo hazırlıyorum.
And don " t forget about our group fun, fun, fun plan.
Ve grup eğlencemizi unutmayın, çok, çok eğlenceli bir plan.
Pronto, aguenta-os aí, Marujo. Lai Fun, fica com o Marujo.
Tamam, onları orada dur, Sailor, Lai Fun, Sailor'la kal.
Lai Fun!
Lai Fun!
Eu posso ter outro?
Altyazı - Turkish Fun Dubbers Bir tane daha verir misiniz?
E a Princesa Fun Ying.
Ve Prenses Fun Ying
Julgo-me pronta para o trecho a seguir.
Sanırım "Oh, what fun it is to ride" için hazırım.
Ricky, you're putting up a pretty good show, I'll join in for the fun.
Oo Riko! Cidden çok sağlam bi herifmişin, korktum senden valla.
Come on. Push that button, it's fun.
Şu düğmeye bas bak, çok eğlenceli.
- Acho que vou pedir um chow fun!
- Chow fun alacağım ben.
- O que é um chow fun?
- Chow fun nedir?
Pronto... Eu vou pedir chow fun.
Ben chow fun alıyorum.
Jun Bao, o teu kung fu é inferior.
Junbao Kung-fun bana, göre yetersiz kalıyor.
O teu Kung-Fu é muito bom.
Kung fun bayağı güzelmiş
Ei, Fun, estás a trabalhar muito.
Hey, Fun, Çok fazla çalışıyorsun.
Mas a falar a sério, Fun, tu não tens homem... e eu preocupo-me com a tua segurança.
Ciddi olarak söylüyorumki, Fun Yanında seni koruyacak birisi yok ondan dolayı senin güvenliğinden endişe ediyorum
Ei, Fun. Eu estive a pensar.
Hey, Fun, Düşünüyorum da
Ei, Fun, vou precisar de umas coisinhas, ok?
Hey, Fun, benimbirkaç şeye daha ihtiyacım olacak. Tamammı.
Fun, tu precisas é de um instrutor de verdade para aprender a lutar.
Fun, Senin dövüşmeyi öğrenmek için gerçek bir eğitmene ihtiyacın var.
- Eu tenho que ir. Obrigado, Fun.
Gitmeliyim, Teşekkür ederim Fun
Pensei convidar o Fun Bobby.
Ben de, Eğlenceli Bobby'e sorabilirim diye düşündüm.
O Fun Bobby, o teu ex-namorado, Fun Bobby?
- Eski erkek arkadaşın? - Evet.
- Conheces mais do que um Fun Bobby?
- Birden fazla Eğlenceli Bobby'nin olduğunu biliyorsun, değil mi?
- Conheci um Fun Bob.
- Bir Eğlenceli Bob tanıyorum.
Pessoal, é o Fun Bobby!
Millet, Bu "Eğlenceli Bobby"!
Fun Bobby! Que tal vai isso, meu?
Hey, Eğlenceli Bobby.
Fun Bobby?
Eğlenceli Bobby?
- "Girls just wanna have fun."
"Kızlar şimdi eğlenecek."
O teu kung fu é uma treta!
Hey sen! senin kung fun hiç iyi değil!
A que horas começa o Chow Fun?
Chow Fun ne zaman başlıyor?
É o casaco do Fun Bobby!
Bu Eğlenceli Bobby'nin ceketi!
Fun Bobby!
Hey, Eğlenceli Bobby!
Adeus. O Fun Bobby é o máximo.
Görüşürüz.
Agora que penso nisso, acho que nunca vi o Fun Bobby sem um copo na mão.
Şimdi düşünüyorum da Eğlenceli Bobby'yi elinde içki yokken hiç görmedim.
- Fun Bobby.
- Eğlenceli Bobby. Ne?
Parece que o Fun Bobby era divertido por um motivo.
Ona "Eğlenceli" Bobby dememizin bir sebebi varmış.
O Staggie é que te encontra, carinha bonita.
- Fun Huis'e git. Staggie seni bulur.
HUIS DIVERSÕES
Fun Huis. Fun Huis'e git.
Quero ir à aula de cardio-fun.
Kardiyo-telsiz dersi almak istiyorum.
Queremos que seja requintado e às vezes temos de ir mais longe para conseguir o fun... Dólar extra.
Biz onun savurgan olmasını istiyoruz ve bazen bol dereotu... dolar kazanmak için fazladan yol kat etmek gerekir.
Levamo-los ao Chow Fun's, o restaurante preferido deles, para contar-lhes.
Onları en sevdikleri restorana Chow Fun'a götürüp, söyleyelim.
Não podemos falar no Chow Fun's.
Chow Fun'da rahat konuşamayız.
Acho que devíamos ir ao Chow Fun's.
Bence Chow Fun'a gitmeliyiz.
Ao Chow Fun's?
Chow Fun mı?
Concordámos que não podíamos falar no Chow Fun's.
Chow Fun'da konuşamayacağımıza karar vermiştik.
Estou a dizer Chow Fun's.
Chow Fun diyorum.
Estás a dizer o Chow Fun's porque não aguentas dizer aos miúdos?
Çocuklara söyleyemeyediğin için Chow Fun mı diyorsun.
Se for por isso, não digas Chow Fun's.
Bu yüzden Chow Fun deme.