Translate.vc / Português → Turco / Ghostbusters
Ghostbusters tradutor Turco
27 parallel translation
Um deles viu o Ghostbusters 124 vezes.
Kendimi dev panda Ling Ling gibi hissediyorum.
O meu tema bar mitzvah foi o Ghostbusters...
Bar mitzvah temam Hayalet Av cıları idi.
O teu judaísmo é como os Ghostbusters.
Senin Yahudiliğin Hayalet Av cıları gibi.
- Foi como nos Ghostbusters.
Hayalet Avcıları'ndaki gibi havaya uçtular.
- Ghostbusters II? - O quê?
Bu senin bir yılda yaptığından da fazla.
Quero alugar os "Ghostbusters".
Bakın, Hayalet Avcılarını kiralamak istiyorum.
"Ghostbusters".
Hayalet Avcıları.
Gostava de saber se tens uma cópia dos "Ghostbusters".
Hayalet Avcıları siz de var mı acaba?
Tens uma cópia dos "Ghostbusters" que me possas emprestar?
Sizde Hayalet Avcıları var mı? Ödünç alabilir miyim?
Tem os "Ghostbusters" em VHS?
Sizde..? Sizde Hayalet Avcıları var mı?
Os "Ghostbusters", como pediu.
İstediğiniz gibi Hayalet Avcıları.
Não é suposto ela saber que entramos no filme, - porque não estamos no "Ghostbusters". - Ai é?
Bizim filmde oynadığımız bilmemesi gerekiyordu çünkü Hayalet Avcılarında biz oynamıyoruz.
- Talvez esteja mesmo no "Ghostbusters".
- Belki ben Hayalet Avcılarında oynuyorumdur.
Está fora. Mas volte amanhã e posso arranjar-lhe os "Ghostbusters".
Şu anda dışarıda. ama yarın geri gelirseniz, size...
E quando a Miss Falewicz vir os "Ghostbusters"?
Ya Bayan Falewicz "Hayalet Avcılarını" görünce?
Isto é os "Ghostbusters".
Hayalet Avcıları.
Supernatural S05E09 - The Real Ghostbusters -
Çeviri :
Mas há um guião final original de "Os Caça-Fantasmas", com manchas de muco.
Hayır. Ama "Ghostbusters" ın orijinal senaryosu var. Hem de hayalet çamuruyla!
Tens razão, é de "Os Caça-Fantasmas 2".
Haklısın. "Ghostbusters 2" ymiş.
E como Vigo, o Carpathian disse em Os Caça Fantasmas 2, a morte é apenas uma entrada.
Karpat Vigo'nun Ghostbusters II,'de söylediği gibi zaman bir penceredir.
Sou o Ghostbusters, ele é o Ghostbusters II, e todos sabem que o Ghostbusters II não valeu nada.
Ben Hayalet Avcıları'yım. O Hayalet Avcıları 2. Ve yani herkes bilir ki Hayalet Avcıları 2 sik gibi olmuş.
- "Ghostbusters".
- Hayalet Avcıları.
Até Bill Murray comete esse erro na primeira cena de "Os Caça Fantasmas".
Bill Murray bile "Ghostbusters" in ilk sahnesinde bu hatayi yapiyor.
Estás a dizer que deveríamos ficar aqui no meu laboratório num sábado à noite e assistir a "Os Caça Fantasmas" num laptop mau?
Cumartesi gecesi laboratuarimda kalip bu berbat laptopta Ghostbusters'in kalanini izleyelim diyorsun?
Vocês são tipo... Caça-fantasmas?
Yani siz Ghostbusters gibi misiniz?
"Don't cross the streams" é, na verdade, Ghostbusters.
"Akımdan geçmeyin" sözü, Ghostbusters'ta geçiyor.
Slimer? ( fantasma dos Ghostbusters )
- Slimer?