Translate.vc / Português → Turco / Griff
Griff tradutor Turco
276 parallel translation
E, Griff, precisaremos de roupa.
Griff, herkes için giysi gerekiyor.
Griff, como eu disse, alfaiate.
Griff, dediğim gibi, terzi.
Griff, aqui em baixo.
Griff, oraya aşağıya.
Muito obrigado, Griff.
Çok teşekkür ederim, Griff.
Griff, é o Sam.
Griff? Sam.
- O Pott tem folga hoje.
- Akşama güveç var, Griff.
Eu queria acabar o jogo, Griff.
Bende yarım kalan oyunumuzu bitiririz diyordum.
K não é um nome, tio Griff.
"K" diye bir isim yok, Griff Amca.
E o teu nome, tigre? Griff.
- Senin adın ne peki?
Quero dizer, Griff.
- "Z", yani Griff.
Grant salva Griff, na Coreia. Ferido.
Grant Griff'i Kore'de Yaralı Olarak Kurtardı
- Olá, Griff.
- Merhaba, Griff.
Eu consigo ter clientes mais refinados que as outras tipas nesta espelunca.
Hey, Griff. Bu batakhanedeki bonbonlardan daha fazla düzgün tipi kendime bağlayabilirim.
- Não queres um bombom, Griff?
Bir bonbon istemediğine emin misin, Griff?
- O que queres daqui, Griff?
- Kimi arıyorsun, Griff?
Olá, Griff!
Griff.
- Ficas aqui mais um pouco, Griff?
Biraz daha kalacak mısın, Griff?
Sabes escolhê-las.
Kızın aklını başından aldın, Griff.
Anda, Griff.
Gel, Griff.
Ouve, Griff!
Dinle, Griff.
Ouve, Griff.
Bak, Griff.
Griff, que tal tomarmos um copo?
Griff, bir iki bardak bir şey içelim mi?
E isto é para o Griff.
Bu da Griff için.
O Griff não gosta de Beethoven.
- Griff Beethoven sevmez.
O Griff arranjou-me este emprego. Estava tão orgulhoso de mim!
Bu işi bana o buldu, benimle çok gurur duyuyor.
O que foi, Griff?
Sorun ne, Griff?
Vá lá, Griff, qual é o teu problema?
Haydi, Griff, baklayı çıkart bakalım.
O que foi, Griff?
Ne oldu, Griff?
Eu contei-lhe tudo sobre mim, Griff... E sobre ti e os 20 dólares.
Ona 20 doları ve seni anlattı, Griff.
Espera um momento. O Griff quer falar contigo.
Bir saniye bekler misin, Griff sana bir şey söyleyecekmiş.
Olá, Griff.
Selam, Griff.
Não faças isso, Griff.
Yapma bunu, Griff.
Obrigada, Griff.
Teşekkürler, Griff.
Vá lá, Griff...
Olamaz, Griff.
Vem cá! Griff!
Buraya gel!
Acabei de ver a menina no beco!
Griff, onu biraz önce arka sokakta oynarken gördüm.
Griff, ela tem 6 ou 7 anos. É loura.
Griff, 6 yada 7 yaşlarında, sarışın.
Griff, deixe-me entrar!
Griff, lütfen içeri girmeme izin ver.
Ei, Griff.
Selam, Griff.
O Griff era um atirador dos diabos.
Griff, o tam bir keskin nişancıydı.
Então e tu, Griff?
Ya sen Griff?
Diz lá, Griff. És canhoto em tudo?
Her şeyi sol elinle mi yapıyorsun?
Obrigado, Griff.
Teşekkürler, Griff.
Apanha-o, Griff!
Mıhla şunu, Griff!
Excepto o Griff.
Griff hariç.
Tinha dado ao Griff.
Griff'i allak bullak etti.
Como estás?
Nasılsın, Griff?
O Griff não tem ouvido para a música.
- Müzik kulağı yok onda.
O Griff vai ficar triste e desiludido comigo.
Bu da Griff'i çok rahatsız edecek.
O Griff falou-me de ti.
Evet Griff senden bahsetmişti.
Eu disse-lhe, Griff!
Onu uyardım, Griff.