English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Gringa

Gringa tradutor Turco

60 parallel translation
Mas uma gringa...
Ama bir erkek...
Pedro... gostas daquela gringa. não gostas?
Pedro...
E quando o vês a falar com uma loira, ficas com medo de perdê-lo para uma gringa.
Sonra bir sarışınla konuşurken görünce onu bir yabancıya kaptıracağından korkuyorsun.
- Näo sou gringa.
- Ben gringo değilim.
Era sempre la gringa.
Bu o kadar zor olmadı.
É uma gringa opressora, esta senhora.
O babafingosu olan sıkıcı bir gringa.
Sua gringa estúpida, nem sabes o que fizeste.
Seni aptal yabancı. Neyi serbest bıraktığını bilmiyorsun.
- Estás uma estrela de cinema gringa. - Deixa ver.
- Amerikalı bir film yıldızına benzedin.
Trago-te uma "gringa" escaldante!
Sana şehvetli bir "gringa *" getiririm! ( * Amerikalı )
Ou "Não, gringa estúpida".
"Hayır, seni aptal, yabancı!" bile olurdu!
Tenho uma gringa muito suspeita...
Burada şüpheli bir kadın var.
Ela é uma gringa da California.
Kalifornya'lı bir gringa *.
Gringa, gringa.
Gringa, gringa.
Acho que estou apaixonado pela gringa.
Sanırım bayana aşık oldum.
- Tens o telefone do Gringa Roldán?
Hani Gringa Roldain'in telefonu?
A aquisição recente da Selecção René "la Gringa" Roldán, e a modelo e apresentadora de televisão Maya Vega.
Milli takım oyuncusu "Gringa" Roldan ve TV sunucusu Maya Vega!
Adoro que lhe chamem "La Gringa", é super-internacional, não é?
( Yabancı ) "Gringa" demelerine aşık oldum. Dünya vatandaşı.
Vou matar aquela puta e aquele cabrão do Gringa!
Orospuyu da öldüreceğim soktuğum "Yabancı" topu da!
Sabes que o teu irmão está no banco porque ontem à noite descobriu que o Gringa Roldán anda com a Maya e tiveram de o pôr a dormir?
Kardeşin yedek, çünkü "Gringa" nın Maya'yı becerdiğini öğrenmiş ve sakinleştirici vermişler.
Espera aí, gringa.
Dur bakalım küçük hanım.
Conta com isso, gringa.
Şüphen olmasın küçük hanım.
"A Gringa".
- La Gringa.
E eu e "A Gringa" estamos apaixonadas.
La Gringa ve ben de birbirimize aşığız.
La Gringa e Lucrecia adoptaram quatro crianças, de uma aldeia vizinha, e ensinaram-lhes biologia.
La Gringa ve Lucrecia komşu kasabadan dört çocuk evlat edindi. Ve onlara biyoloji öğrettiler...
É uma máquina gringa.
O bir erkek saati
Olá, "gringa".
Selam, Amerikalı!
Olá, "gringa".
Hey, Amerikalı!
Olha, gringa, anda cá.
Hey, Amerika'lı, buraya gel!
De uma puta de uma gringa.
Amerika'lı bir kaltaktan.
E onde está a puta dessa gringa?
Nerede bu Amerika'lı kaltak?
Uma gringa de merda...
Boktan bir Amerika'lı.
Sai daqui, sua gringa fodida.
Defol! Defol buradan, lanet Amerikalı.
Tu escondes uma gringa no meu camião?
Kamyonumda bir yabancı saklıyorsun, ha?
Essa é a cabra gringa...
İşte Amerika'lı bu.
A gringa é uma repórter. É irmã do Aaron.
Amerika'lı kadın gazeteci, Aaron'ın kızkardeşi.
Olhe, a bebé é meio gringa...
Bebek bildiğin gringa, bak!
Quando atravessares a fronteira e virem que a bebé é uma gringa vão levá-la e tu vais para a prisão.
Sınırı hemen geçtiğinde... seni beyaz bir bebekle gördüklerinde bebeğe el koyup seni de hapse atacaklar.
Porque olha, se ficasses nos EUA só porque és gringa mais de 100 milhões iam guardar-te rancor.
Bak, Amerika'da kalsaydın sırf gringa olduğun için 100 miyondan fazla Meksika'lının gücüne gidecekti.
Gina, por que não vamos entrevistar os voluntários que são de Medellin? Em vez de nos focarmos só nessa "gringa" magricela?
Gina, bu cılız Amerikalı kızın yerine neden, gerçek Medellinli gönüllülerle görüşmeye odaklanmıyoruz?
Não sei dizer se está maluca... ou se é apenas por ser uma gringa.
Deli mi yoksa Amerikalı olduğundan mı böyle davranıyor anlamıyorum.
E a detetive gringa?
Peki ya sarışın dedektif?
Gringa estúpida.
Aptal yabancı.
Viste a tua polícia gringa jeitosa.
- Şu seksi Amerikalı polisini gördün mü?
Prometo. Vais equecer a gringa da próxima vez que te vir.
Söz veriyorum, bir daha görüştüğümüzde sana o Amerikalıyı unutturacağım.
Talvez já o tivesses apanhado se não andasses atrás desta detetive gringa.
Belki de bu Amerikalı dedektifi takip etmekle bu kadar meşgul olmasaydın şimdiye adamı yakalardın bile.
A carregar o milhão de álbuns que comprou desta gringa?
Onlar... Bu beyaz karıdan aldığınız bir milyon albümü indiriyorlar.
Assim ninguém saberá que a gringa, esteve envolvida no tiroteio.
Böylece kimse Amerikalının olaya karıştığını bilmesin.
O que sabe a tua colega gringa?
Peki şu partnerin, Amerikalı olan. O ne biliyor?
É gringa e não quer falar espanhol.
Amerikalı olduğunu sanıyor. İspanyolca konuşmak istemiyor.
Assim ninguém saberá que a gringa esteve envolvida no tiroteio.
Böylece kimse Amerikalının olaya karıştığını bilmesin.
Claro. Vamos jogar às charadas com a gringa.
Hadi Amerikalı kaltakla sessiz sinema oynayın bakalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]