English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Guts

Guts tradutor Turco

78 parallel translation
O miúdo tem tomates.
Kid's got guts.
O Glória e Coragem pediu a transferência.
- "Guts and Glory" bir tayin istedi.
- Olá Guts. Quais as novidades?
- Merhaba Guts.
Um frente-a-frente.
Guts. Teke tek.
Tens bolas.
You got guts.
Passava muito do seu tempo livre numa academia de AMM chamada Os Blood e Guts Warriors.
Vaktinin çoğunu Blood Guts Savaşçıları denilen MMA spor salonunda geçirmiş.
Blood e Guts Warriors, ou nos termos Layman, os kickboxers violentos.
Blood Guts Savaşçıları, ya da halk arasındaki tabiriyle fena kickboxçular.
Parece de loucos mas é um combate Blood and Guts.
Çılgınca gözüküyor ama burada kan ve göz yaşı akmış.
É o promotor dos combates Blood and Guts.
Kendisi kan ve gözyaşı dövüşlerinin organizatörü.
Desde quando é que me cresceram tomates? !
Since when I've got guts?
És da cidade vizinha, portanto odeio a tua coragem.
You're from one town over, so I hate your guts.
Tripas de Guerra Dois :
! Vay canına! Guts of War 2 :
Eu sou o "Corajoso".
Ben Guts.
Guts.
Guts.
Porque eu te quero vivo, Guts!
Çünkü seni istiyorum, Guts.
Eu quero-te, Guts.
Seni istiyorum, Guts.
Guts, tu vais trabalhar para mim.
Guts, benim için çalışacaksın.
Eu decido onde e quando tu morres.
Öleceğin yeri ben belirleyeceğim, Guts.
Guts!
Guts!
Foste espantoso, Guts!
İnsanı hayrete düşürüyorsun, Guts!
Foi o Guts quem salvou o dia.
Günün kahramanı Guts halbuki.
Fiquemo-nos pelo habitual. Guts.
- İyi bari adete uyalım.
Luta por mim, Guts.
Benim için çarpış, Guts.
A coluna do Guts ainda está a combater o remanescente dos seus exércitos.
Guts'ın adamları düşman ordusundan arta kalanlar ile çarpışıyor.
Hei, Guts.
Hey, Guts.
A propósito, onde está o Guts?
Bu arada Guts nerede?
Vamos regressar, Guts.
Geri dönüyoruz, Guts.
Guts?
Guts?
Gatts.
Guts.
Gatts, eu vou decidir o lugar onde será a tua sepultura.
Öleceğin yeri ben belirleyeceğim, Guts.
Gatts!
Guts!
- Capitão!
Guts!
O Gatts e a Casca?
Guts'la Casca düştü mü?
Além disso, o Gatts estava ferido.
Ayrıca Guts ok yarası almıştı.
Quero que fiques ao meu lado, Gatts.
Seni istiyorum Guts.
O Gatts ficou a conter o inimigo para eu poder fugir!
Koca taburu tek başına durdurarak Guts kaçmamı sağladı!
Gatts! Estás aqui? !
Guts, beni duyabiliyor musun?
Responde, Gatts!
Cevap ver Guts!
Capitão Gatts!
Komutan Guts!
Gatts! Ei!
Hey, Guts!
- Gatts!
Guts!
Gatts...
Guts...
Gatts do Bando dos Falcões, o assassino de cem homens!
100 askerin katili, Şahin Takımı'ndan Guts!
Gatts, o assassino de cem homens!
100 askerin katili Komutan Guts!
Gatts?
Guts?
Sou o Capitão Gatts, da Força da Assalto do Bando dos Falcões.
Şahin Takımı Akıncılar Komutanı. Guts.
- Com Gatts à frente!
Ve komutanları Guts!
Ei, não é justo, Gatts!
Beni yalnız bırakmasana Guts!
Gatts, por acaso...?
Guts, neler diyorsun?
Ouve Gatts, eu sei que discutimos muitas vezes, mas também enfrentámos juntos a morte.
Guts, aramızda anlaşmazlık olsa da bu kumarı canlarımızla savaş alanında oynayıp kazanmış kimseleriz.
Gatts!
Guts...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]