English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Hanako

Hanako tradutor Turco

25 parallel translation
Hanako?
Hanako?
Hanako, estás um espanto.
Hanako, bomba gibisin.
Isto é para a Hanako.
Bunlar Hanako için.
Mas acabaste de chegar, e a Hanako está a dar aulas agora.
Ama daha yeni geldin ve Hanako da okulda şu an.
Esperou que a Hanako chegasse de um encontro.
Hanako'nun bir randevusundan dönmesini bekledi.
Se não te ralas contigo próprio, ao menos, deixa-me levar a Eiko e a Hanako daqui por uns tempos.
Eğer kendin için endişelenmiyorsan en azından bırak da Eiko ve Hanako'yu bir süre buradan uzaklaştırayım.
Ontem à noite, estava a ver a Hanako a fazer o jantar.
Geçen akşam, Hanako'nun yemek yapışını izliyordum.
Alguém devia levar a Eiko e a Hanako.
Birinin Eiko ve Hanako'yu uzaklaştırması gerek diyorum.
- Hanako?
- Hanako?
Vai buscar a Hanako. Temos de ir.
Hanako'yu al, gitmeliyiz.
Quando o Ken viu a Hanako, desfez-se.
Ken, Hanako'yu görünce, yola geldi.
Meu Deus então, Hanako era filha de Ken.
Tanrım o zaman Hanako, Ken'in çocuğuydu.
Oliver, Hanako era filha de Ken.
Oliver, Hanako, Ken'in çocuğuymuş.
Hanako espera por mim!
Bekle, Hanako!
Hanako!
Hanako!
Um minuto Hanako!
Birazcık bekle, Hanako!
Não me provoques Tanako!
Benimle dalga geçme, Hanako!
Hanako, nós, os soldados, cavamos.
Hanako... Biz askerler kazıyoruz.
Hanako, estarei a cavar a minha própria sepultura?
Hanako. Kendi mezarımı mı kazıyorum?
" Para Hanako.
" Hanako'ya.
Hanako, temos uma celebridade entre nós.
Hanako burada bir ünlü var.
Hanako, provavelmente, nunca chegarás a receber esta carta, mas escrever conforta-me.
Hanako... Bu mektup eline hiç geçmeyebilir ama yazmak beni rahatlatıyor.
Mas meu nome verdadeiro é Hanako Tanaka.
Aslında gerçek ismim Hanako Tanaka.
Não consigo comer contigo assim.
Hanako, sen bu haldeyken ben yemek yiyemem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]