English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Have

Have tradutor Turco

601 parallel translation
Oh, Dan, ele abaixou o moinho para conseguir algum milho para ter o seu sustento o moleiro jurou pela ponta de sua faca ele nunca viu tal homem na sua vida assim...
Oh, Dan, he went down to the mill To get some corn to have his fill The miller swore by the point of his knife
Muitos homens são procurados
# Many men have been wanted
Alguma coisa saiu errado em Washington e eu tenho que ter treino básico.
Something fell through in Washington and I have to take basic training.
Oh, it's so nice to have company.
Geldiğiniz ne kadar iyi oldu.
Que tu mudaste de ideias
You have changed your mind
Podes fazer um seguro fogo e roubo disso.
You can have a fire and theft policy.
Todos os degraus foram cuidadosamente serrados no meio.
All the rungs have been neatly sawn in the middle.
O que precisam de fazer é cantarem o Hino à Alegria da Nona Sinfonia de Bethoven, em Ré Menor.
All you have to do is sing Beethoven's Ode to Joy from the 9th symphony.
Devias ter pensado nisso antes de termos saído de casa.
You should have thought of that before you left the house.
Porque arranjei outra garota
For l have got another girl
Não precisava de se preocupar com isso.
He needn't have bothered.
Para onde foram?
Where have they gone?
As coisas que temos de fazer nestes países pagãos.
The things we have to do in these heathen countries.
Tu tens, George?
Have you, George?
- Tinha...
- Did have.
- Eu tive... - Eu terei...
- l have had.
Espere sentado.
- l will have.
- Finalmente! Agora não poderão recusar a minha justa recompensa.
l'll have my just reward.
Quem precisa do anel agora que tenho isto?
- Who needs it now that l have this.
Bem, there you have it.
Eh, yaptıkları ortada.
Eu não tenho filho. Eu tenho dois na letra "B".
Benim oğlum yok. l have a due under the "B."
" We have a director
" Bir yönetmenimiz var
" We have a producer
" Bir prodüktörümüz
"We have a director"
"Bir yönetmenimiz var"
O que tens aí?
What have you got there?
# # Eu tenho vocês dois
# # I have you two
# Porque vocês me têm a mim
# # Cos you two have me
# # E eu tenho vocês dois, também.. também.
# # And I have you two, too
# # Nós dois temos-te a ti
# # We two have you
# # E eu tenho os dois... também.
# # And I have you two... too
# # Podes roubar-me o chapéu ou até o espanador
# # You can have me hat or me bumbershoot
- # # É muito útil na selva - # # Contar com uma lança forte
- # # It's useful in the underbrush - # # To have a hefty spear
# # Os bonecos de bolachas soam a bolachas
# # Gingerbread men have a gingerbread sound
- Como nos descobriu? I have to, Andre.
- Bizi nasıl buldun?
But sometimes you have to moan Mas às vezes você tem de gemer
# Ama bazen inlemen gerekir #
I have seen your face Eu vi seu rosto
# Senin yüzünü gördüm #
You have made your work mine Eu fiz do teu trabalho o meu
# Sen, işini benim kıldın #
I have to go there Eu tenho de ir lá
# Gitmek zorundayım #
You have made me a wreck Você me destruiu
# Beni mahvettin #
I have paid my debt Eu paguei meu débito
# Borcumu ödedim #
"You would have been, he would have been...."
"Yapmalıydın, yapmalıydı..."
"I have been..."
"Yaptım..."
"You had have been, I had have been..."
"Yapmalıydın, Yapmalıydım..."
"I shall have...."
"Yapacam..."
"I shall have been." Este inglês.
"Yapacağım." İngilizce bugünlük yeter.
verte... todo o tempo.
I have to see you... all the time.
I have his medals still
* Madalyası bende hâlâ *
We Mai have had our ups and downs
* Oldu hepimizin inişli, çıkışlı zamanları *
But I don't have any doubts
* Ama hiç şüphem yok ki *
Still, the Lord is the best friend I have
* Tanrı sahip olduğum en iyi arkadaş hâlâ *
And you wanna have some fun
- * Ve biraz eğlenmek istesen * - Demo hazırlıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]