English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Heal

Heal tradutor Turco

12 parallel translation
Cura, cura, depressa.
Acele, iyileşmek, Heal.
Curar agora, perguntar depois.
Şimdi Heal, daha sonra sorun.
Curem-no.
Onu Heal.
And know this day these deepened wounds don't heal so fast.
Derinleşmiş yaralar... daha hızlı iyileşmez artık.
Curo... curo o quê?
Heal... ne iyileşmek?
I still don't know why you didn't let Paige just heal you.
Eğer Paige sadece iyileşmek izin vermedi neden ben hala bilmiyorum.
Depois a estrela foi para o recreio das crianças, construído pela Fundação'Heal the World'.
Ardından, Heal the World Vakfı tarafından yapılan çocukların oyun bahçesine gitti.
Esqueci-me que tenho de dar graxa a uns doadores para a Beneficiência Curar a Alma.
Heal the Sound yardımı için bazı bağışçılara yağ çekmeyi unutmuşum.
HOSPITAL HEAL AFRICA, GOMA FRONTEIRA A SUL DE VIRUNGA
AFRİKA'YI İYİLEŞTİR HASTANESİ, GOMA, VİRUNGA GÜNEY SINIRI
O prémio Harper Avery louva aqueles que destruíram obstáculos, mudaram a direcção, e inventaram o futuro de como viver, curar e prosperar.
The Harper Avery award celebrates those who have destroyed the obstacles, altered the direction, and invented the future of how we are to live and heal and thrive.
Regressámos para sarar na paz das Terras Altas da Escócia.
CLAIRE : We returned to heal in the peace of the Scottish Highlands.
O COLEGA... MAS SOU UMA ZOMBIE iZombie - S02E012 "Physician, Heal Thy Selfie" Tradução :
çeviri : samet _ 419

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]