English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Hemingway

Hemingway tradutor Turco

456 parallel translation
Meu Deus, é Ernest Hemingway.
Aman Tanrım. Bu Ernest Hemingway.
O próprio Hemingway não escreve mais autenticamente
Hemingway bile daha otantik bir Amerikan eseri yazamaz.
Vai comprar uma camisa nova Hemingway.
Kendine yeni bir gömlek al Hemingway.
Sim, eu sou Pauline Hemingway.
Evet, ben Pauline Hemingway.
Madame Hemingway.
Bayan Hemingway.
Eu conheci o Senhor Hemingway no Sloppy Joe's.
Ben Bay Hemingway'le şeyde tanıştım "Sloppy Joe's" da.
Em caso de vocês estarem se perguntando, em como assinar seus cheques
- Hemingway. Aranızda çeklerini nasıl imzalaması gerektiğini merak eden kimse varsa, Parker'la yazın.
O maior escritor da América que não se chama Hemingway.
Amerika'nın adı Hemingway olmayan en büyük yazarı.
Hemingway pensa que escrever é um esporte sangrento.
Hemingway yazarlığın bir kan sporu olduğunu düşünür.
Sra. Hemingway, os comunistas,
- Pauline. - Bayan Hemingway.
Todos nós precisamos de um novo livro de Hemingway.
Yeni bir Hemingway romanı hepimizin işine yarar.
Gostaria de mais vinho Sr. Hemingway?
Biraz daha şarap ister misiniz Bay Hemingway?
Ernest Hemingway é o Tolstoi da América.
Ve her zaman dediğim gibi, Ernest Hemingway Amerika'nın Tolstoy'udur.
Papa, o que você vai fazer quanto a Franco?
- Hemingway! Papa, Franco'ya ne yapacaksın?
Olá Hemingway.
Merhaba Hemingway.
Hemingway abre essa porta!
Hemingway!
Já entendi, tem uma guerra acontecendo não confie em ninguém.
Tamam yeter Hemingway. Anladım. Bir savaş var, hiç kimseye güvenme.
Você viu o Hemingway? Não vi...
Hemingway'i gördün mü?
Capa, você viu o Hemingway?
Capa! Hemingway'i gördün mü?
Diga para ele agir como um homem, sobre o qual Hemingway escreveria.
Ona Hemingway'in kitaplarındaki adamlar gibi davranmasının iyi olacağını söyle.
Hemingway como você é grande e forte, sua escrita é tola, é pomposa!
Bay Hemingway, ne kadar güçlü ve ne kadar büyüksünüz. Yazıların yapmacık! Fazla abartılı!
Hemingway está certo, sua voz é muito pesada, é um desastre!
- Hemingway haklı. Sesin fazla ağır.
Eu gosto da ideia Hemingway, vamos tentar.
Bu fikir hoşuma gitti Hemingway. Hadi deneyelim.
Com Hemingway temos uma voz natural, Uma voz de verdade,
Ama Hemingway'le doğal bir ses duyuyoruz, gerçek bir ses.
Hemingway, você está pronto?
Hemingway, sen hazır mısın?
e escrito por Ernest Hemingway em colaboração com John dos Passos.
Yazan John Dos Passos'un da katkılarıyla Ernest Hemingway.
Hemingway tem medo do palco.
Hemingway'in bir sahne korkusu var.
Agora, senhoras e senhores, ele que acabou de voltar da frente de batalha na Espanha, meu amigo, meu herói, Ernest Hemingway!
Şimdi bayanlar ve baylar, İspanya cephesinden yeni dönen, dostum, kahramanım, Ernest Hemingway!
O másculo Hemingway!
Erkek bir Hemingway.
Hemingway casa com escritora de revista.
"Hemingway dergi yazarıyla evlendi."
Lua de mel dos Hemingway em Nova Iorque
"Hemingway'ler balayında New York'ta" - Bay Cooper, buraya lütfen!
Posso perguntar, Sra. Hemingway, você crê
Sormak istiyorum, Bayan Hemingway.
Chou Enline quer se encontrar com você e Hemingway.
Chou En Lai seninle ve Hemingway'le buluşmak istiyor.
Um brinde à Hemingway e Gellhorn.
Hemingway ve Gellhorn'un şerefine bir içki.
Sra. Hemingway!
Bayan Hemingway!
Você é a Sra. Ernest Hemingway? Por quê?
Siz Bayan Ernest Hemingway misiniz?
Abra Sra. Hemingway, o Sr. Hemingway te ama.
Kapıyı aç Bayan Hemingway. Bay Hemingway seni seviyor!
Leu o último do Hemingway?
Hemingway okundun mu son zamanlarda?
Baseado no romance de
Ernest Hemingway'in meşhur romanından uyarlandı
Eu era quente. Dos melhores.
Vay be, Hemingway kadar yetenekli biriydim.
Quem quer ficar na faculdade quando se é dos melhores?
Hemingway seviyesinde biriyken kim kolejde kalmak ister ki?
Então por que não faz como toda a gente, e escreve como Hemingway?
Sen de niye herkes gibi Hemingway'a bezer yazmıyorsun?
Essa é a casa do Hemingway?
Yardımcı olabilir miyim? Burası Hemingway'in evi mi?
Usem caneta Parker, como o Hemingway.
Hemingway gibi yazın.
Hemingway!
Hemingway!
Ouça só o Hemingway,
Hemingway'i duyan da savaşı onun tarafının kazandığını sanır.
Hemingway, sem dúvida.
Hemingway elbette.
Marty!
Hadi Hemingway, lütfen.
Hemingway.
Hemingway.
Sua dívida para com Hemingway.
Hemingway'e borcunuz.
Segundo o famoso romance de Ernest Hemingway
Her ölüm beni daha da küçültür, çünkü ben insanlığın bir parçasıyım ve bu sebepten hiç bilmiyorum

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]