English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Hernando

Hernando tradutor Turco

85 parallel translation
Lembram-se de Hernando Cortez?
Hernando Cortez'i hatırlar mısınız?
O capitão Don Hernando de Cortés, ilustríssimo embaixador de Sua Majestade, o Imperador Carlos V, lhe aguarda.
Majesteleri İmparator V. Charles'ın elçisi.. Kaptan Don Hernando Cortes bekliyor.
Serenissimo senhor Don Hernando de Cortés, capitão dos exércitos de Sua Majestade católica,
Majestelerinin Katolik ordusunun.. Kaptanı olan Sir Don Hernand Cortes,..
Carlos V, rei de Espanha e imperador de Alemanha, triunfante em Cerignola e Pavia, na batalha de Flandes, Don Hernando de Cortés, braço armado da Santa Igreja Católica, espelho vivo das nobres tradições dos reinos de León, Castilla, Navarra e Asturias,
İspanya ve Almanya Kralı Ceriñola ve Pavia fatihi, Flanders'in üçte birinde, Don Hernando Cortés,... Kutsal Katolik Kilisesinin silahlı kanadı,... asi geleneklerinin yaşayan aynası..
cúmplice das façanhas de El Cid e Fernán González, Don Hernando de Cortés, conquistador dos nativos desta terra de idólatras semelhantes as bestas, introdutor da fé,
El Cid ve Fernan Gonzalez'i kullanan Don Hernando Cortés, bu putperest yerlilerin fatihi.. ve canavar gibi topraklara inancı tanıtan,...
Don Hernando de Cortés, de vós, humildemente, solicita ser escutada a pessoa que esperavas.
Don Hernando Cortés, sizi bekliyor, alçakgönüllü bir şekilde sizinle görüşmek istiyor.
Senhor Don Hernando de Cortés, capitão dos exércitos de sua majestade católica, e emissário da Cruz do Divino Redentor :
Sir Don Hernando Cortés, Katolik Majestelerinin Ordu Komutanı,... ve Çarmıhın İlahi Kurtarıcısı'nın temsilcisi...
Vamos para a casa do Hernando.
Hernando'ya gidelim.
O esconderijo do Hernando.
Hernando'nun saklanma yeri.
O Hernando ouviu o Gigi dizer que eles usavam máscaras da Santa Muerte.
Hernando, Gigi'yi Santa Muerte maskeleri taktıklarını söylerken duymuş.
- Hernando.
- Hernando.
Hernando...
Hernando.
Devo apresentá-los Don Hernando de Caballos.
Don Hernando de Caballos'u sizle tanıştırayım.
Don Hernando é um verdadeiro conquistador.
Don Hernando tam bir fatih.
Permita-me apresentar-lhe Dom Hernando de Caballos.
Don Hernando de Caballos'u sizle tanıştırayım.
- Hernando de Caballos.
Hernando de Caballos.
É um convidado honrado, Dom Hernando.
Onur konuğumuzsunuz, Don Hernando.
Não viste Dom Hernando de Caballos salvá-lo e trazê-lo para Roma.
Görmediğin şey ise Don Hernando de Caballos'un onu kurtarıp Roma'ya getirişiydi.
Como está o Hernando?
Hernando'nun durumu nasıl?
Bom dia, Hernando!
Günaydın Hernando!
- Hernando.
- Hernando. - Selam.
Alguma sorte, Hernando?
Bulabildin mi Hernando?
SMS de Hernando :
Hernando'dan Mesaj :
Eu sei que vivemos no nosso mundinho nesta cidade, mas, quer dizer, quando olho para as fotos do Lito e do Hernando, penso : "Que excitante!"
Bu şehirde fanusta yaşıyor olsak da Lito ve Hernando'nun resimlerine bakıyorum ve gördüğüm tek şey çok seksi oldukları.
Olá, aqui é o Hernando.
Merhaba, ben Hernando.
Hernando, talvez nunca recebas esta mensagem.
Hernando, bu mesajı hiç almayabilirsin.
E o nome dele é Hernando.
Ve adı da Hernando.
Tinhas razão, Hernando.
Haklıydın Hernando.
Meu amigo, essa foi boa!
Hernando, arkadaşım.
Hernando, sei que estavas ansioso por vir a este restaurante desde que o Lito falou da comida.
Hernando, Lito yemekten bahsettiğinden beri bu restorana gelmeyi istediğini biliyorum.
Se aparecer um fotógrafo ou alguém quiser um autógrafo, o Hernando só tem de se levantar e fazer má cara, garanto-te que toda a gente vai achar que é o teu novo guarda-costas.
Bir fotoğrafçı gelirse veya biri imza isterse Hernando'nun tek yapması gereken ayağa kalkmak ve ters bakış atmak. Ve garanti veriyorum, herkes yeni koruman olduğuna inanır.
O meu novo guarda-costas, Hernando.
Yeni korumam Hernando.
O Hernando
#... Hernando. #
- É, Hernando.
- Öyle zaten Hernando.
Ouve, Hernando, tens de abrir um restaurante.
Hernando, bir restoran açmalısın.
Muito mal, Hernando.
Berbatım Hernando.
Não, não estou bem.
Hayır Hernando, iyi değilim.
Sabes que o cancro é comum na minha família.
Ailemde kanser hastası çok Hernando. Ya kanserse?
- Estou a ser atacado, Hernando!
- Saldırı altındayım Hernando!
- Hernando... estás aí?
- Hernando... Hernando? Orada mısın?
Não sei onde estou, Hernando.
Nerede olduğumu bilmiyorum Hernando.
Hernando?
Hernando?
- Hernando, por favor, salva-me.
- Hernando, lütfen beni kurtar.
O Hernando.
Hernando.
Vais descobrir que o Hernando pensa muito sobre tudo.
Hernando'nun her şeyi düşündüğünü fark edeceksin.
Vá lá, Hernando.
Hadi ama Hernando.
Hernando, não, não te preocupes comigo.
Hernando, hayır. Benim için endişelenme.
Hernando, eu fico bem.
- Hernando, iyi olacağım.
Hernando, o teu tom está a assustar-me.
Hernando, ses tonun beni korkutuyor.
Hernando, a culpa foi dela.
Hernando bu onun kendi hatası.
Hernando, por favor.
Hernando lütfen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]