Translate.vc / Português → Turco / Hitman
Hitman tradutor Turco
217 parallel translation
- Herr Hitman, Otto.
- Bay Hitman.
Herr Hitman pareceu gostar muito dela. O quê?
Valla, Bay Hitman kıza vurulmuş gibi görünüyordu.
Então, Herr Hitman. Nós adoramos-te.
Oh, yapma Bay Hitman.
Herr Hitman toca Count Basie.
Bay Hitman'in Count Basie'yle buluşması.
- De matar, Herr Hitman. - Obrigado.
- Olağanüstü, Bay Hitman.
É como o Herr Hitman disse.
Bay Hitman'in dediği gibi :
Vamos, Hitman!
Bastır Hitman!
Herr Hitman, espera!
Bay Hitman, bizi bekle!
Djangoman, Herr Hitman...
Djangoman'miş, Bay Hitman'miş...
Sr. Hitman.
Bay Tetikçi!
Sr. Hitman, dê-me uma pausa.
Bay Tetikçi, bana biraz izin ver!
Sr. Hitman, traz-me um sonho.
Bay Tetikçi bana bir hayal ver.
Nakamura : SUSUMU TERAJIMA
TETSU WATANABE as the scrap yard owner HAKURYU as the yakuza hitman
E estou certa de que um lutador profissional como o senhor apreciará os armários espaçosos, Pistoleiro.
Eminim tüm bu dolaplar, senin gibi profesyonel bir güreşçinin işine yarar, Hitman.
- Deathman 45... - Espere.
- Hitman 45...
Deathman 45...
Hitman 45.
Hitman 45, Hitman 45.
Hitman 45. Hitman 45.
Ele está na série "Hitman".
"Suikastçı" filminde oynayan.
Entra no "Hitman".
"Suikastçı" filminde oynadı.
- Ele é o "Hitman".
- Evet, suikastçı o.
Hitman.
Hitman.
A todos os veículos Hitman 2, mantenham a velocidade, mantenham a dispersão de 50 metros.
Tüm Hitman İki Araçları, hızınızı koruyun, mesafenizi 50 metrede tutun.
- Hitman, daqui é Hitman 2-1.
- Hitman, burası Hitman İki Bir.
Daqui Hitman 2-1.
Burası Hitman İki Bir.
Daqui Hitman 2. Eliminamos um camião 6x6
Burası Hitman İki. 6 yönünde bir Zil'i etkisiz hale getirdik.
Hitman 2-2, daqui é 2-1 Bravo.
Hitman İki İki, burası İki Bir Bravo.
Hitman 2-3, daqui é o Hitman.
Hitman Üç İki, burası Hitman.
Hitman 3, podem mandar o vosso operador de rádio ao Hitman?
Hitman Üç muhabere operatörünüzü, Hitman'e gönderebilir misiniz? Tamam. Su isteyen var mı?
Hitman, daqui é o Hitman 3.
Hitman, burası Hitman üç.
A todos os veículos Hitman, ainda à espera.
Tüm Hitman "anahtarları", hâlâ bekliyoruz.
- A todos os veículos Hitman...
- Tüm Hitman "Anahtarları"...
A todos os veículos Hitman 2, estamos de partida.
Tüm Hitman İki "Anahtarları", hareket halindeyiz.
A todos os veículos Hitman, estão avisados que estão a cinco milhas do ponto de entrada 2. Escuto.
Tüm Hitman "Anahtarları" nın dikkatine 2 numaralı geçiş noktasına beş kilometre mesafedeyiz, bilginize.
A todos os veículos Hitman, estão avisados que estão a 3 milhas do ponto de entrada.
Tüm Hitman "Anahtarları", 2 numaralı kontrol noktasının üç kilometre güneyindesiniz, bilginize.
A todos os veículos Hitman 2, estamos a uma milha do ponto de entrada 2.
Tüm Hitman İki "Anahtarları", 2 no'lu kontrol noktasına bir kilometredeyiz.
Todos os Hitman Two Victors, virem aqui, vamos de vigia para Oeste sem suporte adicional.
Tüm Hitman İki "Anahtarları", buradan dönüyoruz, ve yakın destek olmadan batıyı tarıyoruz.
Hitman 2, daqui é o 2-1.
Hitman İki, burası İki Bir.
Daqui é o Hitman 2.
Burası Hitman İki.
Todos os veículos Hitman, alinhem-se com o 2-1.
Tüm Hitman "Anahtarları", İki Bir'i takip edin.
Hitman, daqui Hitman 2.
Hitman, burası Hitman İki.
Hitman, recebemos bem.
Hitman, tekrarlayın.
Hitman, estou a ver iraquianos armados em roupas de civil em pickups brancas marcadas com diamantes vermelhos.
Hitman, kırmızı kare işaretli bir pick-upta sivil kıyafetli, silahlı Iraklılar görüldü.
Hitman 2, daqui é Hitman.
Hitman İki, burası Hitman.
- Hitman, daqui é o 2.
- Hitman, burası İki.
Hitman termina.
Hitman ayrılıyor.
A todos os veículos Hitman, estejam preparados para mudar o curso para 1-1-9 às 14h00 Zulu.
Tüm Hitman Anahtarları, tedbirli olun, tehlikeli olabilecek 1-1-Niner, 1400 Zulu konumundan geçiyoruz.
A todos os veículos Hitman 2, mantenham dispersão apertada agruparem-se a esta coluna.
Tüm Hitman İki Anahtarları tekrar sıraya geçtiğimiz zaman yakın takibi sürdürün.
Hitman 2-1 Alfa, daqui Hitman 2.
Hitman İki Bir Alfa, burası Hitman İki.
- Não.
Hitman 45...
Aqui é...
Hitman 45.
Ele é o "Hitman".
Şu suikastçı.