English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Hondo

Hondo tradutor Turco

156 parallel translation
Você é Hondo Lane, o pistoleiro.
Sen Hondo Lane sin, silahşör.
- Desapontaste-me mesmo, Hondo.
- Beni hayal kırıklığına uğrattın, Hondo.
- Olá, Hondo.
- Selam, Hondo.
Deixa-o, Hondo, não consigo ganhar dinheiro como batedor.
Ayrılmış olmalı, Hondo, Parasız izcilik yapılmaz.
- Olá, Hondo, velho ladrão de gado.
- Selam, Hondo, eski kulübe hırsızı.
Tenente, este aqui é o Hondo Lane.
Teğmen, Bu adam Hondo Lane.
Também havia muitas já escalpeadas, Hondo.
Çok kafa derisi alınmış olabilir, Hondo.
Hondo, se o seu amigo quiser comer connosco, senhor...
Hondo, eğer arkadaşında bizimle yemeğe kalmak isterse, Bay...
"Hondo Lane, primeiro prémio, com espingarda Winchester."
"Hondo Lane, büyük ödül, Winchester Silahları."
Hondo.
Hondo.
Hondo!
Hondo!
Está tudo bem, Hondo!
Tamamdır, Hondo!
Flagstaff, Monterrey, Hondo, recordo que trabalhamos nesse lugar.
Flagstaff, Monterey, Hondo, Onlarla çalıştığımızı hatırlıyorum.
Aho que vão ser emboscados no Hondo Pass.
Hondo Geçitinde onlara pusu kuracağız.
Enquanto você planeava... eu e Tector tínhamos nossas roupas sendo tiradas por duas... duas, veja lá, prostitutas de Hondo!
Sen plan yaparken ben ve Tector iki fahişeyle, düşünsene iki fahişeyle beraberdik.
Este fim-de-semana dá o Hondo.
Bu hafta sonu Hondo oynayacak.
Quero ver o Hondo, Peg.
Hondo'yu seyretmek istiyorum, Peg.
Quero uma fita limpa do Hondo.
Hondo'nun güzel bir kasedini istiyorum.
Ninguém te vai interromper enquanto vês o Hondo.
Sen Hondo seyrederken, seni kimse rahatsız etmeyecek zaten.
Ouçam, antes que comece o festival dos cruzamentos quero que todos saibam que Hondo vai começar.
Şimdi dinleyin "Akraba Evliliği Sonucu Doğdum" Festivalleri başlamadan önce Hondo'nun yayınlanacağını herkesin bilmesini istiyorum.
Durante o Hondo, nada de murros na barriga, cuspidelas á distância, e ninguém a correr pela casa com cuecas na cabeça.
Hondo oynarken göbek toslamak uzak mesafeye tükürmek ve iç çamaşırını kafaya geçirip ortalarda koşmak yasak.
Agora já não vejo o Hondo, Peg.
Ve şimdi de Hondo'yu seyredemeyeceğim, Peg.
Só queria sentar-me a ver o Hondo, em paz.
Yapmak istediğim sadece oturup, huzurla Hondo'yu seyretmek.
- Mas o Hondo vai começar.
Fakat, Hondo başlamak üzere.
Posso ver o Hondo.
Sonunda, Hondo'yu seyredeceğim.
As vossas vidas não importam nada comparadas com o Hondo.
Sizin hayatınız, Hondo'nun yanında anlamsız kalıyor.
Está na hora do Hondo.
Hondo zamanı.
É com orgulho que apresentamos o filme... Não sei, não.
Gururla, Hondo filmini su -
Que grande homem!
Seni Hondo seni. Tam bir erkeksin.
Ergue-os! - Sai daí!
- Çekil oradan Hondo!
Vamos ver o que ele se vai sair com o touro chamado Hondo,
Bakalım boğa Hondo ile neler yapacak!
Há ainda um poster dele do primeiro concerto em Hondo e estamos a tentar colocar o poema que ele escreveu acerca do cão dele quando foi amputado, porque não podemos ter colagem do Alex sem captar o seu sentido de humor, por isso, é um trabalho ainda inacabado.
Hondo daki ilk konserin posteri gibi ve sonra, yazdığı şu şiir köpeği bacağından ameliyat olduğunda çünkü, bilirsin, Alex'in esprilerini yakalamadan bir kolaj yapamazsın. Neyse, iş devam ediyor.
Tudo bem, Hondo?
Nasılsın, Hondo?
Sargento Hondo?
Çavuş Hondo?
É o Hondo.
Bu Hondo.
Não há cambalhota, Hondo?
Dönmüyor musun Hondo?
Está a gozar, Hondo?
Dalga mı geçiyorsun Hondo?
Trata-me por Hondo.
Bana Hondo de.
Onde vamos, Hondo?
Nereye gidiyoruz Hondo?
- Chamo-me Hondo.
- Adım Hondo.
Isso não é um straight flush, Hondo?
Hondo, bu el olmuyor mu?
Sargento Hondo, os seus homens farão a protecção do preso.
- Anlaşıldı. - Çavuş Hondo. Çavuş Hondo, seninkiler mahkuma yakın koruma sağlayacak.
Hondo transportou o Presidente assim em 1996.
Hondo 96'da başkanı da böyle götürmüştü.
Sanchez a Hondo.
Sanchez'den Hondo'ya.
Eu ponho as mãos no fogo pelo Hondo.
Çünkü Hondo'ya ben kefilim.
Já restabelecemos contacto com Hondo?
Hondo'nun takımıyla temas var mı?
Hondo, onde raio estás?
Hondo, hangi cehennemdesin?
Já há notícias da equipa do Hondo?
Hondo'nun takımından haber var mı?
- Hondo, grande safado!
- Hondo, orospu çocuğu!
Vá lá, responda-me.
Haydi Hondo. Söyle.
Perdi o Hondo?
Hondo'yu kaçırdım mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]