English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Hurricane

Hurricane tradutor Turco

46 parallel translation
Deve ser um Hurricane que ficou com certeza sem gasosa.
Büyük bir olasılıkla Hurricane'nin benzini bitti.
Não o vejo desde a minha pequena fuga... com o Hurricane ardente.
Yanan bir Hurricane ile yaptığım çılgınlıktan beri onu hiç görmedim.
Cem Spitfires e Hurricanes por semana enchiam as forças de Dowding.
General Dowding'in kuvvetleri, 100 adet yeni Spitfire ve Hurricane uçağıyla ikmal edildi.
Mas desta vez, os Spitfires e os Hurricanes esperavam-nos.
Ancak bu defa Spitfire ve Hurricane uçakları onları bekliyordu.
No final da Primavera de 1944, o caça alemão tinha perdido espaço para o Spitfire e o Hurricane.
1944 ilkbaharının sonunda, Alman gündüz avcıları kaybederken Spitfire ve Hurricane'ler kazanıyordu.
Os "Powermad" tocam no "Hurricane"!
"Hurricane" de "Powermad" oynamak!
Eu abati três 109 e eles me abateram de um spitfire e um hurricane.
Üç 109 öldürdüm ve altımdan bir Spitfire ve bir Hurricane geçti.
Pessoal do Alabama de cabelo à escovinha, a deitar fumo colorido dos jactos super rápidos, ao som de "Rock You Like a Hurricane"?
Alabamian'lar vızıldayan jetlerinden renkli dumanlar mı çıkaracak "Sizi kasırga gibi sallayacağız" dercesine?
Um "Hurricane"!
Çikolata Hurricane!
Não foi o Furacão Gloria quem partiu o baloiço.
Sundurma salıncağını Hurricane Gloria kırmadı!
Furacão Grace ( Bermudas )
Hurricane Grace ( Bermuda )
WC-130, Observador de Furacões
WC-130, Hurricane Hunter
O Furacão Grace desloca-se para Norte, no Atlântico.
Hurricane Grace, Atlas Okyanusu'nun sahilinin kuzeyine doğru açılıyor.
E se o Furacão Grace a apanha de frente?
Ya Hurricane Grace ona çarparsa?
Entra em cena a tempestade na zona de Sable Island, que irá alimentar-se da frente fria do Canadá e do Furacão Grace.
Bunun üzerine bir de Sable Adası'nındakini düşün. Kanada'dan gelen soğuk havadan ve Hurricane Grace'den yararlanacak.
Hurricane 2-1 para controlo Hurricane...
"Hurricane 2 – 1" den Hurricane merkeze.
Entendido, Hurricane 2-1.
Tekrarla, "Hurricane 2 – 1".
Hurricane 2-1 para controlo Hurricane.
"Hurricane 2 – 1" den Hurricane merkeze.
FURACÃO FLOYD, CAROLINA DO NORTE, 1999
HURRICANE FLOYD NORTH CAROLINA, 1999
Entretanto, as autoridades fizeram buscas em Foxpoint Hurricane Barrier para encontrar o que se presume ser o cadáver do mafioso Big Fat Pauly.
Bu sırada, yetkililer Foxpoint Kasırga Bariyeri yakınlarındaki bataklıkta ünlü çeteci Büyük Şişko Pauly'nin cesedini aradılar.
Estás a conduzir sozinho no teu Hurricane, certo?
Fırtınalı bir günde araba kullanıyorsun, tamam mı?
Faço um furação violento.
Acımasız "Hurricane" yapabilirim.
Bebes furacões?
Sen "Hurricane" içiyor muydun?
Fica já despachado, e vamos beber qualquer coisa no bar Hurricane antes da última rodada.
temizlen gel, hala içecek birşeylerimiz var Son çağrıdan önceki Hurricane Barda. Tamam, Tamam.
Eu é que sou o maior. Também, porque não tocaste "Hurricane"?
Ayrıca neden "Hurricane" şarkısını çalmadın?
O furacão Zelda, categoria 2, segue em direção ao Havaí...
Hurricane Zelda, ikinci düzeyde bir fırtına olarak- -
Em que bar? - No Hurricane 26.
Hurricane 26.
O Hurricane 26 é depois da Ocean Avenue.
Hurricane 26 ta Ocean Avenue'da.
Hurricane Henry definido para ser montado por Ray Walsh às 7 : 02...
Fırtına Henry, Ray Walsh'a 7 : 2'lik setle boyun eğdi.
"Marina Hurricane Cove, cais 237, 13 : 00".
Artık gidebilir miyim? "Hurricane Cove Marina, Kızak 237, öğlen 1."
Conheço uma rapariga na escola que o faz, no Hurricane.
Bizim okuldan bir kız Hurricane Club mu ne öyle bir yerde çalışıyor.
Estás a perder a coragem, Hurricane?
Yoksa cesaretini mi kaybediyorsun kasırga?
É por isso que me chamas Hurricane.
Bu yüzden bana kasırga diyorlar.
Não, chamamos-te Hurricane porque és cheio de ar quente.
Hayır, sana kasırga diyorlar çünkü sen sıcak hava ile dolusun.
Hurricane!
Kasırga!
O Santo. O Furacão.
Tıpkı bu adamlar gibi, The Sacred One, The Hurricane.
Hurricane!
Fırtına!
Hurricanes?
Hurricane mi?
Serei o próximo "Furacão", que seria fixe se o Bob Dylan - escrevesse uma música sobre mim.
Bir sonraki Hurricane olacağım gerçi Bob Dylan hakkımda şarkı yazsa güzel olurdu.
Deixou-a por ter culpado o furacão Sandy pelo casamento gay.
Hayır, Hurricane Sandy'yi eşcinsel evlilikle suçladığı için basmış ona tekmeyi.
Spitfires? - Na maioria, Hurricanes.
- Çoğunlukla Hurricane efendim.
Bom... "Hurricane" Carter era um boxeador famoso que vivia bem ali. Em Paterson, mano.
Hurricane Carter, ünlü bir boksördü... ve hemen orada yaşıyordu, Paterson'da, bebeğim.
Vou pedir um cocktail para ti.
Bir hurricane kokteyli ısmarlarım.
Furacão Sarah.
Hurricane Sarah.
Nós temos Monte "The Hurricane" Harris.
Duyduk, duymadık demeyin!
- Hurricane Gil -
Fransergio Lvnt.gns

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]