English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Ivo

Ivo tradutor Turco

112 parallel translation
Ivo, tens a certeza?
lvo bundan emin misin?
O arquitecto foi Ivo Shandor.
Mimarının adı Ivo Shandor.
HISTÓRIA! Ivo Milanesi...
İki kere altı, hiçbir şey!
Ivo e Milanesi estão todos mortos!
Tarih!
Skinner, receei trazer os veteranos de Iwo Jima à sua escola, mas vejo que os meus receios eram infundados.
Skinner, Ivo Jima gazilerini okuluna getirirken biraz tereddüt ettim ama görüyorum ki korkum yersizmiş.
Não... é a um empregado solitário da Lexcorp, o doutor Ivo, criador de Amazo, a quem devo... agradecer pela minha iminente ascenção...
Hayır... Lexcorp'un sevgili çalışanı, doktor İvo, Amazo'yu üretti, bu benim... sonsuz gücüm olacak...
- O Ivo foi capturado.
- Ivo tutsak edildi.
Onde está o Ivo?
Ivo nerede?
Perdemos o Ivo.
Ivo'yu kaybettik.
Do diário do Dr. Igor Igora. 5 de novembro.
Dr. Ivo Igora'nın günlüğünden.
A tecnologia tem a assinatura do Professor Ivo.
Teknoloji Profesör Ivo'nun imzasını taşıyor.
Mas Ivo está morto.
Ama Ivo öldü.
teremos mais 4 camiões isca para causar confusão... no caso de Ivo ou de alguém tentar recuperar as partes.
Ivo ya da başka birinin parçaları elde etmeye çalışma ihtimaline karşı yanıltma amaçlı fazladan 4 sahte kamyon olacak.
É mesmo o estilo distorcido do Ivo.
Kesinlikle Ivo'nun çarpık tarzı.
Esse Professor Ivo, se estiver vivo... parece estar dois passos à nossa frente.
Şu Profesör Ivo, eğer hayattaysa, bizden iki adım ileride gözüküyor.
Você é o Ivo?
Ivo sen misin?
Já que os magníficos I.M.C.N.O. do Professor Ivo... não o impressionam... talvez o meu incrível Amazo te sirva.
Profesör Ivo'nun harikulade maymunları sana yetmediğine göre belki muhteşem Amazo sana daha uygun olur.
Mas o Ivo escapou e já que ele criou a tecnologia... é sem dúvida mais perigoso que o andróide.
Ancak Ivo kaçtı, ve teknolojiyi yaratan o olduğundan dolayı androidden daha tehlikeli olduğu söylenebilir.
Fala, Ivo, como é que encontramos T.O. Morrow e os vermelhos?
Öt bakalım Ivo. T.O. Morrow ve Kızılları'nı nerede bulabiliriz?
e o Batman, também, imagino... vão saber da nossa visita ao Professor Ivo.
Batman'i de düşünüyorum... Profesör Ivo'yu ziyaret ettiğimizi öğrenecekler.
Ivo a chamar Morrow.
Ivo'dan Morrow'a.
Ivo tinha razão!
Ivo haklıydı.
Quem descobriu que o Mestre dos Esportes... estava trabalhando pro Cérebro, Klarion e Ivo?
"Olamaz..." Neden acaba... Hey! Sportmaster'ın
Sim, que grande informação! Só que Ivo estava em Belle Reve o tempo todo!
Brain, Klarion ve Ivo için çalıştığını kim buldu?
E os guardas verificaram.
Yeah, harika bir bilgi! Tabi Ivo'nun onca zaman Belle Reve'de olması dışında.
Ivo, mas quem és tu?
Ivo. Sen kimsin?
- Chamo-me Ivo.
- İsmim Ivo.
Não é nada contigo, Ivo.
Seni hiç ilgilendirmez Ivo.
Tens razão, eu sou Ivo.
Haklısın, ben Ivo'yum.
Ouve Ivo, tu és estónio, e preferes morrer a quebrar a palavra de honra.
Dinle Ivo, sen Estonyalısın sözümden dönmektense ölmeyi yeğlerim diyorsun.
Ivo, porque não vais para a Estónia?
Ivo, niye Estonya'ya gitmedin?
Não te preocupes, Ivo.
Endişelenme Ivo.
Prometi ao nosso salvador que não te vou matar na casa dele.
Ivo'nun evinde seni öldürmeyeceğim, hayatımızı kurtardığı için ona söz verdim.
Perdoa-me, Ivo.
Bağışla beni, Ivo.
Ivo, podemos encontrar outra canção?
Ivo hadi ama başka bir şarkı bulalım.
Desculpa, Ivo, mas também tens de dizer a ele para manter a boca fechada.
Kusura bakma Ivo, ama ona da çenesini kapatmasını söyle.
- Bom dia, Ivo!
- Günaydın Ivo!
Ivo, é a tua filha?
Ivo, kızın mı bu?
Ivo, dá-me a minha metralhadora!
Ivo makineli tüfeğimi ver!
- Olá, Ivo.
- Selam Ivo.
Sentem-se. Não, Ivo, vamos directos para a frente de batalha.
- Hayır Ivo, cepheye savaşmaya gidiyoruz.
Não, obrigado, Ivo, não estou com frio.
- Hayır sağ ol Ivo, üşümüyorum.
Perdoa-me, Ivo.
Beni affet, Ivo.
Vamos ver o que o Ivo vai fazer.
Bakalım Ivo ne yapacak.
O Ivo não se ofendeu, o Ivo está a mijar.
Ivo rahatsız olmadı. Ivo işiyor.
Ivo?
Ivo?
Este não é o T.O. Morrow!
Klarion, bu Professor Ivo. Bunu emretmedim!
Klarion, este é o Professor Ivo. Eu não pedi isso!
Morrow komada mı?
Era o Ivo de verdade, não um robô.
Ve gardiyanlar kontrol etti.
Bem, adorei meu ano sabático.
O gerçek Ivo, robot değil.
Ivo...
Ivo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]