Translate.vc / Português → Turco / Jacob
Jacob tradutor Turco
3,580 parallel translation
Jacob, assustaste-nos.
Jacob bizi çok korkuttun.
O Dr. Ward convidou-me para voltar para Bethesda com ele. para estudar as células do Jacob, e...
Dr. Ward Jacob'ın hücrelerini incelemek üzere kendisiyle Bethesda'ya gitmek için beni davet etti.
Jacob.
Jacob.
Certo. Jacob, tem histórico de asma, obstrução crónica,
Jacob, astımın var mı?
Jacob, está a recusar o tratamento por motivos religiosos?
Jacob, tedaviyi dini sebeplerden dolayı mı reddediyorsun?
Está bem, Jacob, deixe-nos fazer isto e depois deixamo-lo em paz. Respire devagar.
Jacob, işimizi yapmamıza izin ver....... sonra seni bırakazağız, tamam mı?
Está bem. Jacob, Jacob, está a sofrer um edema pulmonar.
Jacob, akciğerinde ödem oluşmuş.
Jacob, olhe para mim.
Jacob, bana bak.
O Jacob, o nosso devoto amigo, acabou de apresentar queixa.
Bizim dinine düşkün Jacob beni şikayet etmiş.
O meu marido : Jacob Fuller.
Kocam, Jacob Fuller.
O condutor era o pastor Jacob Fuller.
Sürücünün adı, Papaz Jacob Fuller
José, filho de Jacob.
Yakup'un oğlu Yusuf.
Por isso, se disser para virar, o Jacob vira.
Yani ben sana dön dersem, döneceksin.
Sim, é graças a ela que sei o que realmente são o Jacob e o Scott.
Evet, Jacob ve Scott'un gerçekte kim olduğunu bilmemin sebebi o kadın.
Já agora, onde está a Sra. Jacob?
Bayan Jacob nerede?
Sou o pastor Jacob Fuller, da igreja batista Bethel.
Bethel Baptist'ten, Peder Jacob Fuller. Kusura bakmayın.
- Jacob!
- Jacob!
- A culpa não é tua, Jacob.
Bu senin hatan değildi, Jacob.
Jacob, fique com a esquerda.
Jacob sen solu al.
Vá atrás do Jacob, está bem?
Sen Jacob'ı al. - Anlaştık.
Jacob!
Jacob!
Eles vão olhar para o Jacob.
Jacob'ı da araştırmaya başlarlar.
Se me levarem, também levam o Jacob Langston.
Beni alırlarsa, Jacob Langston'ı da alırlar.
Eu... quero esquecer o Jacob... o Jacob que perdemos.
Ben Jacob'ın gitmesine izin vermek istiyorum ölen Jacob'ımızın.
Se vierem e descobrirem o que Caleb é, vão descobrir sobre o Jacob.
Gelip de Caleb'in ne olduğunu anlarlarsa Jacob'ı da öğrenecekler.
Ele tem uma paciente que quer que eu veja... como o Jacob e o Caleb.
Görmemi istediği bir hasta varmış Jacob ve Caleb gibi.
ÉS O MELHOR PAI DE TODOS. DE JACOB BEIJOS
Gelmiş geçmiş en iyi baba sensin.
O pai dela é um e, antes dele, o meu primo, Jacob...
Birisi onun babası ondan önce de kuzenim Jacob...
- Espere. Jacob?
Jacob?
- Não há nada a falar do Jacob.
Jacob hakkında bana söyleyeceğin hiçbir şey yok.
O sonho do Jacob.
Jacob'ın rüyası.
O Jacob sonhou que o Caleb desaparecia... E ele mesmo também desaparecia.
Jacob rüyasında Caleb'in kaybolduğunu gördü sonra da kendisinin.
- O Jacob está?
- Jacob burada mı?
Jacob! Jacob!
Jacob!
- Jacob!
Jacob!
A história de Jacob e Esau... a lenda bíblica de dois irmãos que lutavam até mesmo antes de nascerem.
Yakup ve'Esau'nun hikayesi annelerinin rahminde bile kavga eden iki kardeşin İncil'deki hikayesi. Bunu bildiğini varsayıyorum.
Jacob Sutter, mas não é grande coisa.
Jacob Sutter. Başka bir şey yok.
Não sei, mas aposto que tem algo a ver com o fato dele ser o segundo Jacob Sutter a ser afetado.
Bilmiyorum ama buna maruz kalan Jacob Sutter ismindeki ikinci kişi olmasıyla bir alâkası var.
- Então terás que arranjar outra maneira, pois temos que descobrir como é que o Sam está ligado a isto antes que o outro Jacob Sutter morra.
Tamam, başka bir yol bulmalısın. Çünkü başka bir Jacob Sutter daha ölmeden Sam'in bağlantısı çözmeliyiz.
Eu sabia que Jacob Sutter me era familiar.
Jacob Sutter isminin tanıdık geldiğini biliyordum.
- Achas que o Sam anda à procura desse exato - Jacob Sutter?
Yani Sam etrafta dolaşıp özellikle o Jacob Sutter'i mi arıyor?
Mas é óbvio que não sabe que Jacob está à procura.
Ama hangi Jacob'u aradığını bilmiyor.
Então vai injetar todos os Jacob Sutter - até encontrar o certo? - Um que ele possa
Pekâlâ doğru adamı bulana kadar bütün Jacob Sutter'lere serumu enjekte mi edecek?
Desculpe, Jacob Sutter?
Affedersiniz, Jacob Sutter?
É um dos médicos do Jacob?
Siz Jacob'un doktorlarından mısınız?
Achas que ele encontrou outro Jacob?
Başka bir Jacob Sutter mi buldu?
Temos que arranjar uma maneira de salvar a vida deste tipo e considerando a rapidez com que o outro Jacob morreu, não acho que tenha grande tempo.
Bu adamın hayatını kurtarmanın bir yolunu bulmalıyız. Diğer Jacob'un ne kadar çabuk öldüğünü düşünürsek fazla zamanım yok. "Ben" mi?
- O nome dele é Jacob.
- İsminiz nedir? - Adı Jacob.
Deixe-me explicar-lhe uma coisa, Jacob.
Sana bir şeyi açıklayım şimdi, Jacob.
CLERO
Demek, Papaz Jacob Fuller?
Jacob Langston?
Jacob Langston?