English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Jacqueline

Jacqueline tradutor Turco

371 parallel translation
- Boa tarde, Jacqueline.
- İyi günler Jacqueline.
É um recorde! Bom dia, Jacqueline.
Merhaba Jackie.
-'Bon soir', irmã Jacqueline.
- İyi akşamlar Rahibe Jacqueline.
Boa noite, irmã.
- İyi geceler Rahibe Jacqueline.
Sou Jacqueline Mauclair.
Ben Jacqueline Mauclair'im.
Jacqueline, Estou muito infeliz.
Jacqueline, iyi kafamı buldum.
Sabe quem vi em Amalfi? Jacqueline Kennedy.
Amalfi'de kimi gördüm bil bakalım?
É a Jaqueline, recusa-se a ir para cima com as outras, então fechámo-la na adega.
Jacqueline. Bu bir skandal.
Jaqueline Bon Bon, 26 anos. A4 de Julho de 1938.
Jacqueline Bon Bon, 26 yaşında, Doğumu 4 temmuz 1938.
E viva Jaqueline que indicou a via da libertação.
Yaşasın Jacqueline, bize özgürlüğün yolunu gösterdi.
Querida Jaqueline, foi um prazer viver contigo. Desejamos-te boa sorte nos pisos superiores.
Sevgili Jacqueline, seninle beraber yaşadığımız için çok mutluyuz, sana yukarıda iyi şanslar dileriz.
"Foi a ele que Jacqueline entregou um misterioso pacote, " antes de ser encontrada morta com o seu filho.
Ceseti bebeğiyle birlikte bulan Jacqueline'den bir paket almıştı.
- E o Cecil Yorke.
- Cecil York. - Jacqueline.
- Jacqueline. - O Cecil tem uma casa aqui perto.
Cecil'in buraya yakın çok güzel bir evi var.
Até mais que a Jacqueline. "
Jacqueline'den bile yaşlı olabilir.
Olhei para um cartaz publicitário dos armazéns Barnier e disse-lhe que me chamava Jacqueline Barnier.
Adımı sorduğunda, bunu bir şans olarak gördüm ve adımın Jacqueline Barnier olduğunu söyledim.
À Jacqueline, a mais nova.
Yani, Jacqueline'e.
Porque não mo contou a Jacqueline?
Neden Jacqueline bana hiç bir şey söylemedi?
Jacqueline!
Jacqueline!
Jacqueline! Jacqueline!
Jacqueline!
Então já sabia que a Jacqueline não era sua filha!
Jacqueline'in kızınız olmadığını biliyordunuz, değil mi?
Quanto à morada da Jacqueline, não sei, mas invento.
Jacqueline'in adresini bilmediğime göre, bir tane uyduracağım.
- A morada da Jacqueline?
- Jacqueline'in adresi?
O Christian também. Agora vá ter com a Jacqueline.
Acele edin, Jacqueline'i bulmalısınız.
- A Jacqueline...
- Bay Barnier, Jacqueline...
Dei com a patroa, uma horrível matrona, e quando lhe perguntei pela Jacqueline, deu-me um preçário.
Jacqueline'i patronuna, yani mamaya sordum hemen fiyatından söz etmeye başladı.
A Jacqueline jamais morou ali.
Jacqueline, o evde hiç bulunmadı!
Filhinha apresento-te o teu pai.
- Jacqueline... - Seni, babanla tanıştırayım.
Menina Jacqueline apresento-lhe : o meu primo.
Özürdilerim, tamam mı? Tanıştırayım : Bayan Jacqueline, kuzenim.
Jacqueline, faça favor. Aqui, continue.
Sakıncası var mı, Jacqueline?
Jacqueline...
Jacqueline...
Pobre Jacqueline sozinha com os velhos.
Zavallı Jacqueline akrabaları ile birlikte yalnız.
Oi, Jacqueline!
Hey, Jacqueline!
Jacqueline.
Jacqueline.
O nome dela é Jacqueline?
Adı Jacqueline mi?
Jacqueline, o quê?
Bu ne demek oluyor şimdi?
De Jacqueline O tirou cerca de cinquenta fotos, e todas elas diferiam de outras tiradas anteriormente.
"O", daha önce yapmadığı biçimde, Jacqueline'in 50'ye yakın çıktısını aldı.
No seu corpo e face, ela encontrou um charme especial.
Jacqueline'in vücudunda ve yüzünde, özel bir cazibe yakaladı.
Depois disso, Jacqueline acompanhou-os inúmeras vezes.
Jacqueline sık sık geldi.
Esta é a Jacqueline que o René me tem falado? Tu a desejas.
René'nin bana söz ettiği Jacqueline olmasın arzuladığın?
A Jacqueline tem uma vida incrível.
Jacqueline'in harika bir yaşamı var.
Sir Stephen fez ela falar de Jacqueline.
Sir Stephen, onu Jacqueline hakkında konuşturdu.
O tempo necessário para tomares a Jacqueline.
Jacqueline'le yatman için.
A Jacqueline, minha?
Jacqueline, benim mi?
- A Jacqueline desapareceu.
- Jacqueline, kayboldu.
- E a Jacqueline?
- Jacqueline ne olacak?
Já sei porque é que a Jacqueline não me queria dizer o nome.
Neden gerçek adını vermediğini şimdi daha iyi anlıyorum.
- Então, é a mãe da Jacqueline?
Öyleyse, siz Jacqueline'in annesisiniz!
Sabia que a Jacqueline é sua filha?
Jacqueline'in kızınız olduğunu biliyor muydunuz?
- Jacqueline...
- Jacqueline mi?
Sim, a Jacqueline.
- Evet, Jacqueline!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]