English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Jamba

Jamba tradutor Turco

48 parallel translation
Trabalha na Jamba Juice.
Meyve sucuda çalışıyor.
Quando o banco a leiloar, comprarei a tua loja e torná-la-ei mais rentável como uma Bally's ou uma Jamba Juice.
Banka ipoteğe el koyunca, dükkanını satın alacağım ve onu, Bally's, ya da Jamba Juice gibi altın yumurtlayan bir kaza dönüştüreceğim.
Eu represento a empresa Jamba Juice.
Ben Jamba Meşrubat Şirketini temsil ediyorum.
Jamba Juice... Quer por uma loja por aqui?
Jamba Meşrubat burada bir işyeri mi düşünüyor?
A Jamba Juice está disposta a pagar $ 175 por metro quadrado.
Jamba Meşrubat, metrekaresine 175 dolar vermeyi düşünüyor.
A Jamba Juice subiu a sua oferta, 225 por metro quadrado.
Jamba Meşrubat tekliflerini metrekaresine 225 dolara yükseltti.
Eu sei que não quer vender, mas achei que devia saber que a Jamba Juice subiu a oferta para 275 por metro quadrado.
Biliyorum satmak istemiyorsun ama bilmen gerekir Jamba Meşrubat, teklifini metrekaresine 275 dolara yükseltti.
Jamba Juice.
Jamba Meşrubat!
O coitado perdeu todos os clientes que costumavam aparecer para uma boutique de massagem sem licença que abriu entre o seu consultório e o Jamba Juice.
Zavallı masaja gelen bütün müşterilerini, onunla Jemba Juice arasına, yeni dükkan açan lisansız bir masaj salonuna kaptırdı.
... e por último, transferência da acção para a Jamba Juice.
Ve son olarak, Jamba Juice'a senedin transferi.
Um sumo Jamba pode estar envolvido.
Jamba Juice de dahil olmuş olabilir?
Passei por uma loja Jamba na Rua State.
Eyalet Sokağında, bir Jamba'nın önünden geçmiştim.
Trouxe sumos de Jamba para nós.
Sana biraz meyve suyu getirdim.
E obrigado pelo sumo de jamba.
Meyve suyu için teşekkürler.
- A Jamba Juice.
- Jamba Juice.
- A Jamba Juice é quem manda?
- Jamba Juice mu kabadayı?
É como a Jamba Juice.
Jamba Juice gibi bir yer.
Não é nada como a Jamba Juice.
Hayır, hayır, hiç Jamba Juice gibi değil.
Acho que não quer iniciar uma uta com a Jamba Juice.
Ayrıca, Jamba Juice ile de savaşmamalısın bence.
Como a Jamba Juice?
Jamba Juice gibi mi yani?
Sim, Meritíssimo, é exactamente como a Jamba Juice.
Evet Sayın Yargıç, kesinlikle Jamba Juice gibi.
Eu adoro Jamba Juice.
Jamba Juice'a bayılırım da.
No "Jamba Juice" da rua K. Não sei, ele desapareceu!
K caddesindeki Jamba Juice'te. Ve şimdi gitti. Tamam, tamam.
Quando saíste do "Jamba Juice" o Chad deu-te alguma ideia para onde ia?
Jamba Juice'ten ayrıldığınızda Chad, nereye gidebileceği ile ilgili bir şey söyledi mi?
Apetecia-me um cigarro, agora. Ou um Jamba Juice.
Şimdi bir sigara içebilirim ya da biraz meyve suyu.
Um Vitaminas Companhia?
Jamba Juice veya başka bir yer?
E há um posto Jamba Juice duas milhas naquela direcção!
Şu yoldan üç kilometre ilerde Jamba Juice de var!
Limpezas a seco, Costco... Uma girada à Jamba Juice.
Kuru temizleme, alış-veriş lokantadan haraç almak.
Acho que devias cortejar a rapariga que conhecemos no Jamba Juice.
Bence Jamba Juice'ta tanıştığımız kıza kur yapmalısın.
Compro-te um Jamba Juice a caminho de casa.
Eve giderken sana Jamba Juice alırım. Olmaz.
Não. O Jamba Juice é para heróis.
Jamba Juice kahramanlar içindir.
Já me trouxeste um sumo do Jamba Juice!
Bana Jamba Suyu almışsın.
Nunca havia algo para fazer em Clover. Sem contar com os almoços e as outras coisas típicas.
Jamba Juice'de çalışmak ve inek devirmek dışında Clover'da yapacak hiçbir şey yoktu.
Mesmo à saída do Jamba Juice.
Jamba Juice'in kapısının önünde.
Ela partiu-a, e depois meteu-a num contentor por trás da Jamba Juice.
Kırmış işte. Sonra da dondurmacının arkasındaki çöpe atmış.
E há uma casa de sumos a dois quarteirões daqui.
Ayrıca, iki sokak ötede bir Jamba Juice var.
Deve ter doído muito, certo? A maioria não ultrapassa essas coisas. E eu nem liguei.
Çoğu insan, böyle şeyleri hiç atlatamaz ama ben hemen "Haydi Jamba Juice'a gidelim" diyecek duruma gelmiştim.
O Jamba Juice não compensa tudo.
Bazı boşlukları Jamba Juice'la dolduramıyorsun işte.
Tivemos que filmá-las com gelado noutro sítio.
Buranın yerine Jamba Juice'de çekmek zorunda kaldık.
E que tal o Jamba Juice?
Jamba Juice nasıI olur?
Quanto Jamba Juice tenho que beber para curar isto?
Jamba Juice içmem buna ne kadar şifa olur?
- Viste quem era? - Jamba!
- Kim olduğunu gördün mü?
Jamba!
Hoba!
Vi a Maxwell no restaurante.
Maxwell'i gördüm Jamba'nın Yeri'nde.
Bem, sabemos como é que o Garvin consegue o segundo fôlego, e não é com sumo Jamba.
Garvin'in nasıl bu kadar formda olduğunu anladık. Jamba Juice değil.
Abriram um Jamba em frente ao meu salão de depilação.
Ağdacımın karşısında bir Jamba açıldı.
- Por que não vamos ao Jamba Juice?
- Jamba Juice'e gidelim mi?
- Quando fechou o Jamba Juice?
- Burası "Jamba Juice" değil miydi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]