English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Jarek

Jarek tradutor Turco

60 parallel translation
Boa tarde, o Jarek está casa?
Merhaba, Jurek içeride mi?
Ou o Jarek, responde-me
Belki de Jurek'tir.
Mesmo que queiras-te casar com aquele rapaz Jarek, Não te direi para não o fazeres Não importa o quanto tu quizesses que eu o fizesse
Jurek ile evlenmek istersen sana hayır bile demeyeceğim.
- Jarek.
Jarek.
Foi o tio Jarek que me acordou aquela noite para me dizer que mataram o meu pai.
Beni o gece uyandırıp babamın öldüğünü söyleyen Jarek amcamdı.
Não achas que é nova demais para o Jarek, Caleb?
27 yaşında. Sence Jarek için biraz genç değil mi Caleb?
E o teu tio Jarek?
Peki ya Amcan Jarek?
Jarek, isso pode fechar tudo pelo que trabalhámos, tudo.
Jarek, uğruna çalıştığımız şeyleri getirebilir bu. Her şeyi.
Não consigo fazer o Jarek sentar-se por uma hora, para decidir alguma coisa.
Jarek'e karar verdirmek için bir saatten fazla oturtamıyorum.
Só peço que, se fores contar ao Jarek que estamos a namorar, avisa-me antes, está bem?
Tek istediğim, Jarek'e çıktığımızı söylemeden önce bana haber vermen, tamam mı?
Diz-me a verdade, tio Jarek.
- Doğruyu söyle, Jarek amca.
Jarek, diz-me quem era essa mulher para o meu pai.
Jarek, bu kadın babam için neydi onu söyle.
Jarek?
- Selam. - Jarek?
- Boa noite, Jarek.
- İyi geceler Jarek.
Quero voltar para casa, D. Quero a minha família de volta.
- Jarek. - Eve dönmek istiyorum. - Ailemi de geri istiyorum.
E eu amo-te, Jarek... mas não correu bem.
Ben de seni seviyorum, Jarek. - Ama yürümüyor.
Vai para casa, Jarek.
Evine git Jarek.
Senão tinhas-me contado, Jarek!
- Yoksa söylerdin, Jarek.
Não consigo lidar com isto sozinha.
Sanki... Bunu tek başıma yapamam, Jarek.
Ele era mais do que músculo, Jarek.
Kaba kuvvetin ötesinde bir şey olması gerekiyor, Jarek.
E algum problema que o Vincent teve, ele foi um herói, Jarek.
- Bu doğru mu? Ve Vincent'ın başındaki bela her neydiyse o bir kahramandı, Jarek.
Elas não são mutuamente, exclusivas.
Bunlar birbirinden ayrı değil, Jarek.
Não deixes o Gibbons dar-te volta à cabeça, Jarek.
Bu imkânsız. Gibbons'ın aklını karıştırmasına izin verme.
Não estava a dar-te tempo, mas sim ao Gibbons.
Jarek, sana vakit tanıyamam. - Gibbons'a vakit tanıyorum.
Jarek, abaixa a arma.
Jarek, silahını indir. Ne yapıyorsun?
Jarek.
Jarek? - Evet?
Detective Jarek Wysocki.
- Dedektif Jarek Wysocki.
Tens de impedi-los, Jarek.
Onlara engel olmalısın, Jarek.
Tio Jarek.
Jarek amca.
O teu telemóvel está a tocar, Jarek.
Telefonun çalıyor. Jarek!
O Jarek está bem, se não ligarmos ao facto de não dormir há uma semana, entupir-se de energéticos e fazer sexo com a ex-mulher ".
"Bir haftadır uyumamasının sadece kafeinle beslenmesinin ve eski karısıyla sevişmesinin dışında" dedim.
Jarek.
Jarek.
Jarek!
Jarek!
- Olá. - Olá, tio Jarek.
Selam, Jarek amca.
O Jarek disse-me que falou contigo.
Jarek seninle konuştuğunu söyledi.
- 5533, é o Jarek.
5533. Bu Jarek.
- Jarek, por favor, deixa-me falar.
Jarek, izin ver bunu söyleyeyim.
- Jarek?
- Jarek?
- Jarek.
- Jarek. - Efendim?
- Este é o detective Jarek Wysocki.
Bu da Dedektif Jarek Wysocki. - Nasılsınız?
- Tio Jarek, tenho uma pergunta.
Jarek Amca, bir sorum var.
Parece um plano à la Jarek Wysocki.
Tam bir Jarek Wysocki planı.
Detective Jarek Wysocki.
Dedektif Jarek Wysocki.
- A verificar o Brady.
- Brady'ye bakacağız. Jarek'i duydun.
Ouviste o Jarek, o tipo não é nada.
Adamda bir şey yok.
Bela tentativa, Jarek.
İyi deneme Jarek.
- Olá tio Jarek.
- Hey Jarek amca.
- Jarek.
- Jarek.
- Disse : " não te preocupes.
- "Merak etme, Jarek iyi."
Superintendente.
Jarek, acilen...
Don, é o Jarek.
Don, ben Jarek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]