English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Jeanine

Jeanine tradutor Turco

135 parallel translation
- Quem era? A Jeanine. Vem ter connosco.
Jeanine, bizimle buluşmaya geliyor.
A equipa de filmagem. Martin. - Olá, Marty.
- Martin, bu Jeanine.
- Ela é a Jeanine.
- Merhaba.
Antes de conhecer a Jeanine, a minha vida estava cosmicamente em pedaços.
Jeanine'le tanışmadan önce, hayatım tam bir rezaletti.
- Sim. - Mas claro, é muito raro. Porque o Nigel e a Jeanine são muito parecidos em muitas coisas.
Gariptir Nigel ve Jeanine... pek çok açıdan birbirlerine benzerler, ama şey yapamazlar...
Isto... A Jeanine trabalhou muito nisto.
Jeanine bunlar üzerinde çok sıkı çalıştı.
Eu sou a Jeanine Pettibone, e eles são os Spinal "Tap".
- Ben Jeanine ve bunlar da Spinal Tap.
Obrigado pela sua chamada.
Aradığın için teşekkürler, Jeanine.
Isto acontece sempre Jeanine?
Adamım, bu hep oluyor.
Chama-me mãe do Stifler.
Jeanine. Bana Stifler " in annesi de.
Eu digo! Boa, Jeanine.
Bence iyi bir tane, Jeanine.
A mulher, Jeanine Mueller, veio a perder o filho devido a hemorragia à chegada.
18 Ay Sonra Kadın, Jeanine Mueller. Karnındaki bebeğini kaybetti.
Como está a Jeanine?
- Jeanine nasıl? - Senatör.
Quero convidar a Jeanine a almoçar cá na próxima quinta.
Jeanine'i Perşembe günü öğle yemeğine davet edeceğim.
- Obrigado Jeanine, é tudo.
- Teşekkürler Jeannie. Hepsi bu kadar.
A mãe era uma toxicodependente chamada Jeanine.
Annesi Jeannine adında bir uyuşturucu bağımlısıydı.
Tal como tratámos a prima Jeanine, sendo simpáticos e depois gozando dos diabetes dela?
Çok kibar olan ama eve giderken şeker hastalığı ile dalga geçen Kuzen Janine gibi mi demek istiyorsun?
Pode deixar isso com a Jeanine.
Jeanine ver onu.
Olha, houve uma altura em que eu também não acreditava nos "olhos loucos", mas depois eu conheci a Jeanine.
Bak, zamınında ben de Deli Gözler'e inanmazdım, ve Jeanine ile tanıştım.
A Janine é jornalista.
5 kez. - Jeanine gazetecidir.
A Janine pôs-me em todos os noticiários locais.
Jeanine bağlantılarını kullanarak bütün yerel kanallara çıkmamı sağladı.
Diz à Jeanine das Promoções que a amava?
Tanıtım bölümünden Janine'e onu sevdiğimi söyleyebilir misiniz?
- Chega de farinha. E a Jeanine?
Un yeterli.
Que fixe. Como encontrar a Jeanine?
Jeanine'i nasıl bulacağız?
Preciso de falar com a Jeanine das Promoções?
Birini görmem gerek... Tanıtım bölümünden Jeanine.
É a Jeanine?
Jeanine misin?
Jeanine?
Jeanine?
E enquanto Jeanine comia a sua tarte de três bagas contou-lhes o seu romance com Bernard Slaybeck.
Jeanine üç misli meyveli turtasını yemeye devam ederken,... Bernard Slaybaugh ile olan aşk macerasını onlara anlattı.
Mas a Jeanine das Promoções sentia crescer um abismo entre eles.
Ancak tanıtımdan Jeanine, aralarında bir uçurum oluşmaya başladığını hissetmişti.
Tragicamente para Jeanine, não importava em que lugar ia.
Acı bir şekilde, Jeanine için nerede oturduğunun önemi yoktu.
Quando voltou a si e foi lançado contra a parede de testes, Bernard pensou apenas em Jeanine e no desejo de lhe ter dito que a amava.
Kendine gelip çarpışma testi duvarına fırlatılırken Bernard'ın aklında sadece Jeanine ve onu sevdiğini bir kez olsun söyleyebilme dileği vardı.
Jeanine fora a primeira vítima infeliz e agora...
İlk talihsiz kurban Jeanine olmuştu, şimdi de...
- Cala-te, Jeanine!
Kapa çeneni, Jeanine!
Candy, Tammy, Wanda, Jeanine?
Candy, Tammy, Wanda, Jeanine?
A Jeanine?
Jeanine'le mi?
Dás-nos licença, Jeanine?
İzin verir misin Jeanine?
É uma pena, a Jeanine gosta de ti.
Çok yazık, Jeanine senden hoşlanıyor.
Não te esqueças hoje é o nosso jantar em casa da Jeanine.
Unutma, bu gece Jeanine'in evine yemeğe gidiyoruz.
- E a Jeanine.
- Jeanine.
A Jeanine comportou-se como se eles fossem curtir.
Jeanine sanki onunla yatacakmış gibi davranıyordu.
Sou a Jeanine.
Ben Jeanine.
- Jeanine!
- Jeanine! - Evet!
Jeanine... Robert...
Jeanine, Robert.
Eu aposto na Jeanine.
Pekâlâ, ben paramı Jeanine'e koyuyorum.
Jeanine, os Problemas não são apenas histórias.
Jeanine, sorunlar hikâyelerden ibaret değil.
- Eu... Não é... a Jeanine, está bem?
Jeanine değil, tamam mı?
Olá Jeanine.
Merhaba, Jeanine.
Não acredito nisto.
Neden Montreal'e gitmek varken Avrupa'ya gitmek için 15 saat uçakta oturalım ki? Jeanine haklıydı.
Jeanine?
Janine!
Não, Jeanine.
Hayır. Jeanine, içkiler benden.
Jeanine...
Jeanine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]