Translate.vc / Português → Turco / Jed
Jed tradutor Turco
639 parallel translation
Tio Jed!
Jed amca!
- Vêem logo, Queenie. É o tio Jed.
- Queenie, Jed amca geldi.
O tio Jed?
Jed amcam mı?
O que conseguiu, tio Jed?
Ne var ne yok Jed amca?
Claro, tio Jed. Já sabemos.
Biliyoruz Jed amca.
- Pode abrir, tio Jed?
- Anlaşıldı mı Jed amca?
- Quer café, tio Jed?
- Kahve alır mısın Jed amca?
- Tio Jed!
- Jed amca!
Obrigado por seu oferecimento, tio Jed.
Teklifin için teşekkürler Jed amca.
- Adeus, tio Jed.
- Güle güle Jed amca.
Com avaliação e a confiança de nosso agente, o tio Jed ".
Taktirlerimi ve hürmetlerimi sunarım, Jed amcanız. "
trocou, tio Jed.
Çok değişti, Jed amca.
ao tio Jed, e ao chefe de cenário e ao Faye Fanchett e aos Parvos Voadores.
Jed amca var, sahne yönetmeni var Faye Fanchett ve Uçan Salaklar var.
- boa noite, tio Jed.
- İyi geceler, Jed Amca.
te adiante, Jed.
Siz gidin, Jed.
Olá, tio Jed?
Merhaba Jed Amca.
- Olá, Jed.
- Merhaba, Jed.
- Bem, tio Jed.
- İyiyim, Jed Amca.
- Olá, tio Jed.
- Merhaba Jed Amca.
Traz-a, tio Jed.
Getir. Jed Amca hadi.
Você precisa ver Jed Leland.
Jed Leland ile görüşmelisiniz.
- Jed.
- Jed.
Eu não me preocuparia, Jed.
Bunun için o kadar endişelenmezdim.
Fica para trás, Jed.
Arkada kal, Jed.
Que falta de consideração do Jed deixar-se matar daquela maneira.
Şüphesiz ki öldürülen yaşlı Jed'in hissesini almak saygısızlık oldu.
Estas lições, servem.
Bundan ders çıkarmalısın, Jed.
- Cale-se, Jeff.
- Kapa çeneni, Jed.
Acalme-se, pare!
Dur, Jed.
- Cale a boca, Jack.
- Kapa çeneni, Jed.
- Vá até ao Red Bank e encontre o Morgan.
- Jed, Red Bank'a git ve Morgan'ı bul.
Les e Jed Water vão levar o seu pai numa pequena viagem.
Les ve Jed senin ihtiyarı kısa bir yolculuğa çıkaracak.
Jad!
Jed.
Jed vai tratar bem dele, até que eu volte.
Jed, biz dönene kadar ona göz kulak ol.
Apanhe-o!
Jed.
Aperte a mão do homem que me soltou, Jed Ringer.
Adın ne demiştin.
Desculpe Jed, você já ganhou tudo o que era seu.
Üzgünüm Jed, bizden alacağın kalmadı.
Jed e eu temos negócios a tratar.
Jed'le ufak bir işimiz var.
Volte sem a prata. Fomos traídos.
Anlaşılan mal gelmiyecek, Jed Ringer bizi sattı.
Não, o Jed Ringer.
Hayır, Jed Ringer'ı.
O que o velho Jed, fez agora?
Jed yine ne yaptı acaba?
De facto, estava à procura do Jed.
Aslında sana Jed'in yerini sormak için gelmiştim.
O que quer do Jed?
Ne istiyorsun Jed'ten?
Tudo que sei é que O'Mara descobriu que foi o Jed quem matou a família.
O'Mara babası ile kardeşini Jed'in öldürdüğünü öğrenmiş.
- Jed estava metido no negócio.
- İkisinin de temiz olmadığı ortada.
Ele só ajudou a levar o gado.
Jed sadece sürüyü kaçırttı.
Diga-lhe que se acontecer qualquer coisa ao Jed Ringer, vou voltar e matá-lo.
Ona söyle, Jed Ringer'ın başına bir şey, gelirse onu kendi ellerimle öldürürüm.
Seu Tio disse ao Clay O'Mara que Jed matou a sua família.
Amcan O'Mara'ya babasını Jed'in öldürdüğünü söylemiş.
Jed, o exército vem aí.
- Jede, Ordu geliyor.
Conheço o sr. Meredith.
Beni ipten kurtaran adamla da tanışmanı isterim, Jed Ringer.
Não vire as costas ao Jed Ringer.
Jed Ringer'a asla sırtını dönme. Beni buralara getirenlerden biri de o mu yoksa?
- Por Jed Ringer?
Jed Ringer'mı?