Translate.vc / Português → Turco / Jer
Jer tradutor Turco
394 parallel translation
Os convidados, Jer.
Misafirler Jer.
"Precisa de um putter, Jer?" Percebes?
Golf sopasına ihtiyacın var mı Jer. Bilirsin işte.
Ainda bem que chegou a tempo da estreia.
Jer'in seni gala için getirtebilmesine çok memnun oldum.
O Jer volta daqui a nada.
Jer hemen dönecek.
Jer!
Hey, Jer!
Parece que o velho Jerry estava equivocado.
Sanırım yaşlı Jer yanıldı.
Está bem Jerry?
Sen iyi misin, Jer?
Não tocaste nele, pois não Jerry?
Ona dokunmadın değil mi, Jer? Oh.
Sabes, Luke, eu sei o que é Jer-Jun, mas não era bem acupunctura aquilo que fizeste.
Bak Luke Jer-Jun'dan anlarım biraz ama büyükbabanda kullandığın şey akapunturdan daha fazlasıydı değil mi.
Ensino-te o princípio do sonar, tu ensinas-me coisas de Jer-Jun.
Ben sana sonar prensibini öğreteyim sen bana Jer-Jun'u öğret.
Tu és o pai com que todos os filhos sonham em ter!
Biliyor musun, sen jer çocuğun sahip olmayı düşlediği babasın.
É o Jer. - Tem um cara aqui...
Preston, ben Jer.
Hey, Jer.
Gel buraya.
Me sirva um Holsten.
Hey, Jer. Bir Holsten ver.
Então, você me trouxe o cheque? Ou vai ser em dinheiro vivo? Obrigado, Jer.
Bana çek mi getirdin yoksa bolca nakit mi?
Judith disse que não vende nenhuma obra sua já fazem 4 meses.
Sağ ol, Jer. Judith, dört aydır yeni bir şey getirmediğini söylüyor.
- O garçom daquele bar...
Jer kim? Takıldığımız barın barmeniydi.
Olá!
Jer- - Oh, merhaba.
Jer, obviamente algum deve ser queimado... e já que não queremos colocar fogo no teu porco... de queijo... defumado.
Jer, belli ki bir şeyleri yakmamız gerekiyor... ayrıca füme domuzunu da yakmak istemeyiz değil mi?
Jer, tenho o jacto a postos na pista de Seattle.
Jer, jete yakıt ikmali yaptım ve şu anda Seattle'daki pistte duruyor.
- Porque não remos o "Ebony and Jer"?
- Neden Ebony ve Jet satmıyoruz?
Parece que vais ser tu, Jer.
İş sana düşüyor Jer.
Adeus, Jer. Diz ao Kramer que eu agradeço e lhe telefono amanhã.
Görüşürüz, Jer ve Kramer'a teşekkürlerimi ilet.
- Ouço isto na rua! - Olá, Jer!
- Sokaktan bile duyuluyor.
Como correu?
- Hey Jer nasıl gitti?
- Nós telefonamos-te.
- Görüşürüz, Jer.
- Adeus, Jer.
- Güle güle, baba.
Vá lá, Jer.
Hadi, Jer.
E eu já tenho idade, Jer.
Ben reşidim Jer.
É uma tragédia, Jer.
Aynen öyle Jer.
Jerry, a propósito... a mulher a quem demos boleia, esta noite...
Jer, bu arada araba ile bıraktığımız kadın...
Ei, Jer, Só quero que me passes o meu di...
- Hey, Jer, acaba benim yerim... - Tamam, George. - Acele et, Jerry.
Ei, Jer!
Hey, Jer!
- Olá, Jerry.
- Selam Jer.
Tenho de desligar.
Oh, Jer, Gitmeliyim.
- Jerry.
- Vay, Jer!
- Ou seja, tu, Jer.
- Bu sen oluyorsun Jer.
- Viva, Jer. Novidades?
Selam Jer, iyi haber var mı?
- Sala 2, Jer? - Cortina 3.
Muayene Odası 2, Jer?
- Olá, Jer.
- Hey, Jer.
Olá, Jer.
Jer, selam.
Jer?
Hadi, içeri polis arabası alın.
Mata-o, Jerry!
Öldür onu, Jer!
Jer...
Jer.
Desde aquela noite em que Jer morreu. Eu sou Carola.
Jer'in öldüğü geceden beri.
- Quem é esse Jer?
Tanıştığıma memnun oldum.
Foi isto que matou Jer.
Jer'i bu öldürdü.
É aqui que nós nos reunimos.
Jer, jete yakıt ikmali yaptım ve şu anda Seattle'daki pistte duruyor.
- Fiske, Fiske.
- Kapatmam lazım Jer.
Adeus.
- Tamam, Jer.
Jer... Cu-cu!
Merhaba?