English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Jessie

Jessie tradutor Turco

1,521 parallel translation
É a Jessie, uma Agana senegalesa.
- O Jesse. Senegal kertenkelesi.
- Nós podemos ir para o meu Tio Jessie.
- Amcama gidebiliriz.
Jessie Callahan, 35 anos, passageira com cinto.
Jessie Callahan, 35 yaşında, araç içinde sıkışmış.
- Jessie, podia dizer onde lhe dói?
- Jessie, acıyan yerini söyler misin?
- A minha mulher, Jessie...?
- Karım Jessie- -?
Jessie Callahan.
Jessie Callahan.
Aquela é a Jessie?
O Jessie mi?
- Sulfato de magnésio e bicarbonato.
- Dördüncü magnezyum bikarbonat. - Jessie.
Luka? Que faz a Jessie Callahan na Trauma 1?
Jessie Callahan hâlâ neden bir numaralı travma odasında duruyor?
São só cinco minutos, Jessie.
Beş dakika Jessie.
Jessie?
Jessie?
Com licença, Jessie.
Affedersiniz. Jessie?
Jessie Duncan?
Jessie Duncan?
Eu estava ligado a um hospital daqui e consegui ver a ficha da Jessie.
Buradaki bir hastaneye kayıtlıydım ve Jessie'nin kayıtlarını inceleme fırsatım oldu.
Eu tinha de me assegurar que as condições da Jessie eram perfeitas para que ela pudesse gestar novamente. Então...
Durumunun çocuk taşımaya engel teşkil edip etmeyeceğinden emin olmalıydım.
Jessie...
Jessie.
Como está a Jessie perante tudo isto?
Jessie bütün bu olanları nasıl karşıladı?
Era um professor antigo da Jessie.
Jessie'nin eski öğretmeniydi.
Para a minha equipa, a Jessie recebeu um implante "in vitro" comum. - Dr. Wells.
Yardımcılarımın ilgilendiği kadarıyla Jessie vitro'da risk oranı yüksek bir tedavi gördü.
Ela. Jessie.
O. Jessie.
Jessie!
Sakinleş. Jessie!
Jessie?
Sorun yok. Jessie! Tatlım!
Jessie diz sempre o quanto bom és com o Adam. É uma pena.
Jessie, Adam'la ne kadar mutlu olduğunu söyledi.
Jessie... Isso não pode acontecer.
Jessie, bu olanaksız.
Ouve, há algo que ele não está a dizer-nos. Eu sei.
Bize söylemediği bir şey var Jessie.
Jessie, posso falar contigo?
Jessie, konuşabilir miyiz? Hemen.
Jessie? Atende, se estiveres aí, por favor.
Jessie, oradaysan telefonu aç lütfen.
Sim, senhor! Boa noite, Jessie Bowen, seu filho da mãe branco!
Uyku, baş üstüne efendim!
Jesse, onde arranjaste isto? !
Jessie, bunları nereden buldun?
Ben, tens de vir connosco à noite do barril no Jessie's Barn.
Ben, bizimle Jessie'nin barına bira gecesine bizimle gelmelisin.
- Jessie Bowers.
- Jessie Bowers.
Jessie, não quer intervir agora?
Jessie, sen en iyisi direk konuya gir.
Agradeço à Jessie por ter montado esta teleconferência.
Bu bağlantıyı kurduğu için Jessie'ye teşekkür ederim.
O Michael, por insistência da Jessie, andava a divertir-se.
Michael ise Jessie'nin de ısrarıyla şehre inmişti.
Jessie, trabalhou muito bem com a minha família.
Jessie, ailemle gerçekten çok iyi bir iş çıkarıyorsun.
Desculpa chegar tão tarde, estive com a Jessie.
Bu kadar geç kaldığım için üzgünüm ama Jessie ile beraberdim.
Jessie. Nada.
Jessie.
Jessie.
Jessie.
Estou à procura da Jessie.
- Alo. - Ben Gob. Jessie'yi aramıştım.
Quero a Jessie!
Bana Jessie lazım!
A Jessie.
Jessie.
Entretanto, a Jessie decidira visitar o George Michael.
Bu arada, Jessie, George Micheal'a uğramaya karar verdi.
A Jessie tinha ido longe de mais, bem podia ter tento na língua.
Jessie fazla ileri gitmişti ve ağzından çıkanlara dikkat etse iyi olurdu.
O Michael avistou-se com a Jessie.
Michael da Jessie ile buluştu.
O Michael viu a história que a Jessie tinha divulgado.
Michael, Jessie'nin yerleştirdiği haberi gördü.
Não queria ir para aquela escola, e a Jessie é uma tarada.
O okula gitmek istemedim ve Jessie psikopat.
Jessy Ford. E a senhora?
- Ben Jessie Ford.
Jessie!
Jessie!
- Está tudo bem, Jessie...
Tamamen genişledi.
Jessie.
Gel evlat. Jessie!
- Olá, Jessie.
Selam Jessie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]