English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Jingle

Jingle tradutor Turco

129 parallel translation
Já agora, podes tocar o "Jingle Bells"?
Söyle, sırası gelmişken, "Jingle Bells" i çalabilir misin?
Não, não. Queria o "Jingle Bells".
Hayır, hayır. "Jingle Bells" demek istedim.
Quis dizer o "Jingle Bells".
"Jingle Bells" diyorum.
Vamos cantar o "Jingle Bells".
Hadi şarkı söyleyelim. "Mutlu Noel".
Conheces aquela música "chega-te à frente e bate em alguém"?
O jingle nasıldı? Elini uzat ve birine vur?
Muito bem! Agora vamos provar com "Jingle bells".
Şimdi de "Jingle bells" söyleyelim.
Certo dia ouvi o pessoal dizendo... que precisavam de uma nova canção para a sua publicidade na rádio.
Sonra bir gün personelin kendi arasında radyo reklamı için yeni bir jingle gerektiğini konuştuklarını duydum.
Puxa aqui que toca o "Jingle Bells".
Şurayı çekince de "Jingle Bells" çalar.
No Natal, apostou no Jingle Bells.
Noel'de de, Jingle Bells'e oynamıştı.
Jingle bells Batman cheira mal
Oh, zil çalar Batman kokar
Vais passar o resto da vida a tocar o "Jingle Bells"?
Ne yapacaksın? Hayatının sonuna dek "Jingle Bells" i mi çalacaksın?
"Jingle Dell".
"Jingle Dell".
Oito horas a abanar o sino e a fazer "ho, ho, ho".
Sekiz saat boyunca Jingle Bells söyle ve sürekl Ho Ho la.
Um jingle?
Reklâm müziği mi?
Tens de tirar essa dos jingle da cabeça.
Reklâm kafasından kopmalısın.
A cabra dos jingle Lixou-me a valer
# Reklâmcı sürtük ağzıma sıçtı #
Vai para o inferno Rameira dos jingle
# Cehenneme git, reklâmcı kaltak #
Não me vou converter num primeiro encontro. Além do mais, faço ponto de honra.
"John Jacob Jingle" ı söylerdim.
Um jingle?
Cingıl?
Tens de tirar essa dos jingle da cabeça.
Bu cingıl-kafalıktan çıkman lazım.
Vai para o inferno Rameira dos jingle
Cehenneme git, cingıl fahişe
Não deixe acontecer nada ao Sr. Jingles, está bem?
Bay Jingle'a birşey olmasına izin vermeyin, tamam mı?
Voce acha que nos podia presentear com uns passos do "Jingle, Jangle, Jingle"?
Sence bize bir kaç Noel figürü göstermen mümkün olabilir mi?
Ouvirem os sinos do trenó jingle-jangle
Kızak çanlarını duyun, şangır şıngır...
chamavam de "jingle".
Şimdi buna "cingıl" deniyor.'
Aquele estúpido jingle da loja. Eu ouvi-o.
Dükkanın aptal tanıtım müziğini duydum.
"Tomates Tilintantes" e "Sonho Com Uma Mulher Branca". E quem pode esquecer "O Traficante Gelado"?
- "Jingle Balls", "Beyaz bir Kadın Düşlüyorum" ve "Frosty The Dopeman" i kim unutabilir ki?
- por que não canta "Gingue Bell Rock"?
Stan. "Jingle Bell Rock" u söyler misin?
Fala-lhe acerca do Jingle Jackson.
Jingle Jackson'ı da anlatsana.
Também andaste como o Jingle Jackson?
Jingle Jackson'la da mı çıktın?
Cada vez que me vires, se não cantares "Jingle Bells", vais-te aleijar.
Beni her gördüğünde "Jingle Bells" i söylemezsen canın yanacak.
- Vamos ouvir.
Jingle bells, jingle bells, jin...
Debaixo de você, ele devora. Não é um jingle comercial, é?
"Aşağıdan gelecek, seni yemek için" yürek ısıtan bir söz değil, öyle değil mi? "Ike'ı seviyorum", " Süt.
- Pearl Burton, a Rainha do Jingle.
- Pearl Burton, Reklam Kraliçesi.
Jingle bell o quê?
Jingle bell ne ulan?
É Natal, e que tal "Jingle Bells"?
- Noel'deyiz, peki... "Jingle Bells" nasıl?
Não, mas é um jingle giro, não?
Hayır ama akılda kalıyor, değil mi?
Sabes, normalmente vocês apenas... Sabes... Põem o meu nome no "Jingle Bells" ou qualquer coisa assim.
Normalde, çocuklar, bilirsiniz işte... adımı Jingle Bells'e falan koyarlar.
"Um'jingle'espirituoso prova tudo para mim e os meus amigos".
"Zekice söylenmiş bir reklam şarkısı birçok şeyi kanıtlar."
Tocam os sinos, tocam os sinos.
# Jingle bells, jingle bells #
Tocam os sinos, tocam os sinos
# Jingle bells, jingle bells #
Estou aqui a tentar escrever uma música de anúncio sobre barras de chocolate... e o meu piano cheira a limões.
Bir çikolata için jingle bestelemeye çalışıyorum ve..... piyanom limon kokuyor
Sei cantar todas as músicas do Tio Charlie.
- Charlie amcanın tüm jingle'Iarını söyleyebiliyorum.
O que é que os teus "jingles" têm a ver com a Revolução Industrial?
- Yazdığın jingle'ların Sanayi Devrimiyle ne ilgisi var?
Estou a tentar encontrar uma ligação credível entre os meus "jingles"... e a Revolução Industrial.
- Jingle'larımla Sanayi Devrimi arasında akla yakın bağlantılar bulmaya çalışıyorum.
- Fazemos uma dança para a... - "Jingle Bell Rock".
- Dans parçasının adı...
- Ponham "Jingle Bells", "Jingle Bells".
Jingle Bells'i çal.
A cabra dos jingle Lixou-me a valer
Cingıl kaltak bana kazık attı
Vamos, Jingle...
Hadi.
Como está a sair a música do anúncio?
- Jingle nasıl gidiyor?
Acabaste a tua música?
- Jingle'ını bitirdin mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]