English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Joiner

Joiner tradutor Turco

50 parallel translation
Joiner, ainda trabalhas com dados viciados?
- Joiner, hala bunlarla mı uğraşıyorsun?
A Sra. Joiner disse... que estava a tocar na Wanda Z de forma inapropriada.
Bayan Joiner dedi ki Wanda Z'ye dokunuyormuşum. Uygunsuz bir şekilde.
Estamos a falar Reggie Wihite, Jerome Brown, Set Joiner... todos esses famosos. Muito bons na bola.
Burada Reggie White'tan Jerome Brown'dan, Seth Joiner'dan, tüm şöhretler listesinden bahsediyorum.
Esta é a velha bala do corpo do Calvin Joiner?
Bu Calvin Joiner'in vücudundaki eski mermi mi?
Vamos em directo, para a nossa repórter Lisa Joiner, no local com as novidades.
Olay yerindeki muhabirimiz Lisa Joyner'a bağlanıyoruz.
Bom, o Capitão Joiner ligou-me da Divisão de Hollywood. Disse-me que estamos a ponto ser sermos processados.
Hollywood Bölümü'nden Captain Joiner beni aradı bize dava açılabileceğini söyledi.
Estou a ligar pelo carro.
- Joiner. - Araba için arıyorum.
Joiner, sei que é estranho, mas só vai funcionar assim, certo?
Evers? Sıra dışı biliyorum ama tek yolu bu. - Tamam mı?
Isaac Joiner, Vonda Wysocki?
Isaac Joiner? - Vonda Wysocki? - Evet?
Devem ser os policiais Joiner e Wysocki.
Sen Memur Joiner ve sen de Memur Wysocki olmalısın.
O Sr. Molaro vai dizer-nos a sua versão dos acontecimentos, e depois, o polícia Joiner vai poder dar-nos a sua.
Bay Molaro olayları kendi açısından anlatacak sonrasında Memur Joiner kendisininkini anlatacak.
Perdeu a calma, polícia Joiner?
Öfkeli bir insansınız, değil mi, Memur Joiner?
Polícia Joiner, podia dizer que as suas lembranças dos acontecimentos estão tão claras hoje, quanto na noite em que fez o relatório?
Memur Joiner, o geceye dair hatırladıklarınız o raporu yazdığınız gece kadar taze mi sizce?
Polícia Wysocki, há quanto tempo está envolvida com o Polícia Joiner?
Memur Wysocki, ne kadar zamandır Memur Joiner'la ilişkiniz var?
- Joiner.
Hey.
Joiner.
Joiner!
Muito bem, obrigado, Joiner.
Tamaam, teşekkürler, Joiner.
Obrigado, Joiner.
Teşekkürler, Joiner.
O Joiner precisa de uma profissional.
Ve Joiner'ın gerçekten profesyonel birine ihtiyacı var.
- O Joiner?
- Joiner'ı mı kastediyorsun?
Eu só quero que estejas preparado.
Bak Joiner sadece senin duyacağın cevaba hazır olmanı..
Olá. Oficial de primeira categoria, Mickey Wright, e o meu amigo Dalton Joiner.
Merhabalar.Ben erbaş Mickey Wright ve arkadaşım Dalton Joiner.
Joiner é soldado no Vietnam e veio ver a Juniper.
Asker Joiner Vietnam'dan Juniper'ı görmeye geldi.
- Não, está tudo bem. O Joiner e eu...
- Hayır gitmiyorum.Ve Joiner ve ben..
O Joiner voluntariou-se.
Joiner oraya gönüllü olarak gitti.
Joiner isto foi boa ideia Estás maluco?
Biliyor musun Joiner bu harika bir fikirdi. Aklını mı kaçırdın?
Fizemos um reconhecimento. Eu e Joiner na fronteira do Laos.
Ben ve Joiner Laos sınırında gözetleme timindeydik.
E o Joiner diz : - E se estivéssemos perdidos em combate?
Ve Joiner demişti ki Savaşta kaybolursak ne olacak?
Joiner não queria assustar a Jane.
Joiner Jane'i korkutmak istemedi.
Joiner, escuta.
Joiner, dinle.
Despede-te, Joiner.
Güle güle de Joiner.
Joiner é o único no Vietnam, que nunca se diverte.
Vietnam'da hiç aksiyon yaşamayan Joiner'dı zaten.
Não sou capaz de apalpar terreno como o Joiner. E não tenho uma miuda gira á espera.
Başka türlü Joiner'ı çekici kızla buluşturmak için gelemezdik.
Soldado Dalton Joiner. Junta-te a ela ( Joiter ).
Asker Dalton "katılımcı" Joiner'a.
O Joiner foi para a primeira linha.
Ondan sonra Joiner öncülüğü aldı.
Tenho de avisar o Joiner.
Joiner'ı uyarmak zorundayım.
Eles não podem simplesmente ficar na lua.
Ay'da öylece kalamazlar Joiner.
E o pessoal, então?
Peki ya bizimkiler Joiner?
Eu e o Joiner não tinhamos aparentemente hipotese de sair dali vivos.
Joiner ve benim hayatta kalmamız imkansız gibi görünürken
Acabou Joiner, dá a volta.
Bitti işte, dön artık.
O soldado Joiner e eu temos estado a tentar recordar onde estava o seu amigo o dia todo
Er Joiner ve ben tüm gün boyunca arkadaşının nerede olduğunu bulmaya çalışıyorduk.
Não é verdade, Joiner É ele?
Doğru değil mi, Joiner? Bu o mu?
Dalton Joiner fez um assalto para libertar o prisioneiro, Michael J. Wright.
Dalton Joiner suçlu Michael J.Write'ı kurtarmak için... polis merkezine sahte bir baskın düzenledi.
- Foi um Joiner especial.
- Joiner'ın özel kesimi.
Embora Joiner temos dez minutos.
Tanrım, Joiner kıçını kaldır On dakikamız var.
Onde está o Joiner?
Joiner nerede?
Rapazes como o Joiner, que arriscam a vida a cada passo.
Her adımında hayatını riske atan Joiner gibileri.
A Val Joyner.
Val Joiner. Tanıyor musun?
És a Valencia Joyner, certo?
Sen Valencia Joiner'sın, değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]