Translate.vc / Português → Turco / Jubei
Jubei tradutor Turco
74 parallel translation
Jubei...
Jubei.
Jubei Kibagami.
Jubei Kibagami.
Sou Jubei Kibagami, um errante.
Ben Kibagami Jubei...
Jubei Kibagami...
Jubei Kibagami...
Este homem, Jubei Kibagami, é um dos últimos espiões do governo?
Bu adam... Kibagami Jubei, Shogunate'nin sağ kalan casuslarından birisi mi?
Jubei...
Jubei...
Isto é uma armadilha para todos nós, Shinkuro, acredita em mim!
Bu bir tuzak. Shinkuro, inan bana! Jubei...
Jubei... Perdoa-me.
Beni bağışla.
Tens de entretê-las enquanto o Jubei tenta matá-lo!
Jubei onu öldürene kadar onları tutmaya çalış. Ne yaparsan yap!
Estás apaixonada pelo Jubei, não é?
Jubei'ye aşık oldun, değil mi?
Yurimaru... relatório.
Jubei Kibagami mi?
Estava ansioso por isto, Jubei.
Seninle tekrar karşılaştım, Jubei.
Porque não?
Neden...? Jubei!
Deixai Jubei comigo.
Jubei'yi lütfen bana bırakın.
Então és tu, Jubei...
Jubei Kibagami...
Tu és o Jubei Shigekura dos Kyoto Shoshida, não és?
Shigekura Jubei.
Um guarda costas de Jubei Shigekura dos Kyoto Shoshidai.
Shigekura Jubei'nin adamları.
Este homem, Jubei Kibagami, é um dos últimos espiões do governo?
Kibagami Jubei, Shogunate'nin sağ kalan casuslarından birisi mi?
Jubei... Há algo que me venho perguntando.
Jubei... merak ettiğim birşey var.
Jubei... Perdoa-me.
Jubei... beni bağışla.
Tens de entretê-las enquanto o Jubei tenta matá-lo!
Jubei onu öldürene kadar onları tutmaya çalış. ne yaparsan yap!
Estás apaixonada pelo Jubei, não é?
şaşırtıcı! Jubei ye aşık oldun, değil mi?
Estava ansioso por isto, Jubei.
seninle tekrar karşılaştım, Jubei.
Sentes a agonia, Jubei?
ölmeden önce acıyı hisset.
Jubei... Eu disse-te para não vires.
Jubei... sana gelmemeni söylemiştim.
Devo-te um favor... Lembras-te, Jubei? Foi a primeira vez... que alguém me tratou como mulher... e não como uma guerreira ninja completamente dispensável.
istedim... özür dilerim... ilk kez bana... bana bir ninja gibi değil de bir kadın gibi davranan ilk kişisin.
Jyubei
Jubei.
Yagyu Jubei... Ele é assim tão forte?
Yagyu Jubei bu kadar güçlü mü?
Jubei não se encontra aqui.
Jubei burada değil.
Não sairei daqui Até encontrar Jubei-dono.
Jubei-dono ile görüşünceye kadar buradan kıpırdamayacağım.
Enviei Jubei para Yagyu-No-Sato.
Jubei'yi Yagyu-No-Sato'ya gönderdim.
Yagyu Jubei, é um grande lutador.
Yagyu Jubei, o büyük bir rakip.
Jubei... Yagyu Jubei chegou para vos ver.
Jubei Yagyu Jubei, sizi görmeye gelmiş.
Meu nome é Jubei Mitsuyoshi.
Benim adım Jubei Mitsuyoshi.
Que vos tráz por cá, Yagyu Jubei?
Pekala, seni buraya getiren nedir, Yagyu Jubei?
Jubei
Jubei
Estava a aguardar por ela para te degolar Jubei.
Senin boğazını kesmek için onu bekliyordum Jubei.
Vem para Makai, Jubei.
Makai'ye gel Jubei.
Ainda tendes problemas com Jyubei?
Halen Jubei ile sorunların mı var?
Tenho estado a aguardar-vos, Jubei.
Seni bekliyordum Jubei.
O desejo de meu pai é o mesmo que Jubei.
Babamın dileği de Jubei'nin dileği ile aynı.
Jubei... O vosso último suspiro... Farei os possíveis para ouvi-lo.
Jubei son nefesin bunu duymayı garantileyeceğim.
Conto com a protecção do Hara Jubei. Vai sair tudo bem.
Hara Jubei'nin himayesindeyken bana bir şey olmaz.
Hara Jubei nunca me ofereceu algo assim antes.
Şimdiye kadar Hara Jubai bana hiç böyle bir şey sunmadı.
Até Hara Jubei está a perder o control.
Hara Jubei bile kontrolü kaybediyor.
No outro dia, Hara Jubei deixou a aldeia e levou-a com ele.
Ertesi gün Hara Jubei kadını alıp köyü terk etti.
- Kuroda Jubei.
Karoda Juri.
Sentes a agonia, Jubei?
Ölmeden önce acıyı hisset.
Jubei!
Jubei!
Bolas! Jubei Kibagami...
Jubei Kibagami...
Estou contente...
Jubei...