Translate.vc / Português → Turco / Jul
Jul tradutor Turco
93 parallel translation
Se alguma vez a vida de alguém fosse simbolizada por um único objeto, a da Júlia sê-lo-ia por isto.
Eğer bir yaşam bir tek nesne ile simgelenseydi, Julıa'nınki simgelenirdi, ve bu nesneyle.
04 JUL 1776
GÜN - AY - YIL 4 TEMMUZ 1776
Diz o que gostas no programa.
Bir şey soracağım Julıa. Programı hep dinliyormuşsun. Nesini seviyorsun?
Quando a minha temperatura chegar aos 30, dêem-me 200 joules.
Derecem 86 F olunca, 200 jul verin bana.
- Carga de 200 joules.
- 200 jul verildi.
O laboratório é meu. 300 joules.
Beni işim bu. 300 jul.
- 300 joules.
- 300 jul.
300 joules.
300 jul.
Carga a 200.
200 jul ver.
Carga a 360.
360 jul ver.
Carga 200.
200 jul ver.
- Dá-me 300 joules. - Já está carregado.
Tamam, 300 jul ver.
Defribilhação, parem a RCP, defribilhação, 60 joules.
Defib Stop CPR, Defib, 60 jul.
- 400 Joules.
Dört yüz jul.
Incrementando os níveis electrolíticos a 90 milijoules.
Elektrolitik seviyeler 90 mili jul'e yükseltiliyor.
- Duzentos Joules. - Duzentos.
- 200 Jul. - 200.
Ola, Malcolm.
Mesela julıe houlerman. Selam, malcolm.
Hey, Jul...
Hey, ju...
Quer cheirar bem para a Julie.
Şey için iyi Kokmak istiyor... Julıe!
Você sabe, Julie Houlerman... é uma menina muito especial.
Bilirsin işte Julıe houlerman Çok özel bir genç kız. Oh, hadi ama!
Estou do seu lado.
Ben senden yanayım. Julıe biliyor...
Julie organizou tudo sozinha... e toda a escola colaborou.
Julıe organize etti Hepsini, tek başına Ve okuldaki herkes karşılık verdi.
O melhor é que posso esclarecer as coisas com a Julie.
En güzeli de Sonunda julıe hakkında herşeyi Açıklığa kovuşturabileceğim.
Prepare o desfibrilador 20 ma! Ao meu comando!
İşaretimle, 20 mili jul nöro-statik darbe uygula.
Aumente a carga! 30 ma!
Darbeyi 30 mili jul'e yükselt.
- Jul, gava que eras o editor da Europa.
Senin Avrupa Editörü olduğunu sanıyordum?
Por amor de Deus, Júlio César era epiléptico.
- Tanrı aşkına, Jul Sezar'ın da epilepsisi vardı.
Três milijoules.
Üç mili jul.
200 joules. 300.
200 jul. 300.
- Choque com 30.
- 30 jul şok verin.
O protocolo é sincronizar cardioversión no meio do julho por quilograma.
Hipoksi gösteriyor.Pulmoner ödemi ve supraventrikül taşikardisi var. Kurallara göre kilo başına yarım jul.
A mao direita foi directamente exposta a oito graus de radiaçao.
Eli 8 ila 9 greylik nötron radyasyonuna maruz kaldı. ( ÇN : 1 grey = 1 kg'lik dokuya 1 Jul )
Então está a tentar dizer-me que obteve um giga joule de um gerador a gás?
MARSHALL : Yani bir gaz jeneratöründen bir giga-jul mü aldın?
Julie, podemos falar por um segundo?
Uh, Jul... Julie, bir saniye konuşabilir miyiz? Oh, tabi.
O maior dos inimigos está escondido onde menos possas imaginar.
En büyük düşmanın, en son bakacağın yere saklanacaktır. - Jul Sezar M.Ö 75
O maior dos inimigos está escondido no último local que possas imaginar.
En büyük düşmanın, en son bakacağın yere saklanacaktır. - Jul Sezar M.Ö 75
Trezentos milijoules.
300 mili jul.
Outro choque, a 300 joules.
Tekrar. 300 jul.
Dez joules.
10 jul.
Vinte joules.
20 jul.
- Vinte joules.
20 jul.
Completamente improvável, Gates.
Muğlak bir teşhis Gates. 300 jul.
Vinte joules.
20 Jul.
200 joules carregado, afastem-se.
200 jul yükle. Geri çekil.
Conheces o Joe Francis, que realizou Miúdas Enlouquecidas?
Girls Gone Wild'ın yapımcısı Jul Francis'i hiç gördün mü?
Jul...
Jul...
JÚLIO CÉSAR NUMA LUZ DE SINALIZAÇÃO
MORS FENERİYLE JÜL SEZAR
- Afastem-se!
Senkronizasyon düğmesini kapa ve 100 jul ver. Hazır mı?
- Duzentos joules, a carregar.
200 jul, şarj oluyor.
50 joules.
50 jul.
- Trinta joules.
- 30 jul.