English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Jun

Jun tradutor Turco

469 parallel translation
GERALD O'HARA - NASCEU JUN. 2, 1801 FALECEU NOV. 14, 1865
GERALD O'HARA 2 HAZİRAN 1801 - 14 KASIM 1865
Gorobei YOSHIO INABA
İşçi - JUN TATARA Satıcı
Não! Jun...
Hayır!
Frank, aqui, é... mais jovem.
Jun- - Frank daha genç.
Vai praticar a tua religião pagã nas terras exteriores dos barbáricos Juns!
Git kafir dinini kuzeydeki Jun ülkesinde yaşa.
A minha aldeia, Emur... foi destruida pelos Juns.
Köyüm Emor... Jun eşkiyalarınca kılıçtan geçirildi.
Farias melhor em esquecer-me e seguir os Juns... pois a eles podes enfrantá-los como a um homem, aos sacerdotes de Ar não.
Beni aklından çıkar, Jun'ların peşinden git.. İşte o zaman erkek gibi ölebilirsin.Bir Ar rahibinin kölesi olarak değil..
A horda Jun matou a maioria dos homems jovens em Urok
Jun eşkiyası, Aruk'un gençlerinin büyük kısmını kılıçtan geçirdi..
Os Juns puseram o seu demoníaco sumo-sacerdote junto com as suas infernais bruxas.
Jun'lar, şeytani yetenekleri olan yüksek rahipleri Maax'ı başa geçirdiler..
Para onde foi a horda dos Juns?
Jun eşkiyaları ne yana gitti?
Graças aos Juns, eu sou o último.
Jun'lar sağolsun.. Ben en sonuncuyum..
Durante os tres anos desde que fugiimos de Urok, temos estado por todas as partes tentando recrutar um exército para lutar contra os Juns.
Üç yıldır halkımız ayrı düştü, dört bir yana dağıldık.. Jun'lara karşı bir ordu kurmaya çalışarak..
Olha, o sacerdote Jun envolverá o seu corpo com a armadura mortal.
İzle.. Jun rahipleri nasıl ölümcül silahlarla donatıyorlar vücudunu..
Se tiverem êxito em matar Maax e seus sacerdotes... só provocarão a ira da horda Jun. Eu já vi do que eles são capazes!
Maax'ın ve rahiplerinin ölmesi..... ancak Jun eşkiyasının gazabını üzerimize çekmeye yarar..
Juns!
Jun'lar..
Se tivermos sorte os Juns falharão esta prova.
Eğer şanslıysak Jun'lar bu sınavdan çakar..
St. John Smythe, minha cara.
SIN-jun Smythe, hayatım.
St. John Smythe.
SIN-jun Smythe.
Sabes, Luke, eu sei o que é Jer-Jun, mas não era bem acupunctura aquilo que fizeste.
Bak Luke Jer-Jun'dan anlarım biraz ama büyükbabanda kullandığın şey akapunturdan daha fazlasıydı değil mi.
Ensino-te o princípio do sonar, tu ensinas-me coisas de Jer-Jun.
Ben sana sonar prensibini öğreteyim sen bana Jer-Jun'u öğret.
Este é o Jun Bao.
O senin büyüğün, Junbao.
Jun Bao, ensina-o a recitar o livro de Buddha.
Junbao, O'na Buda'nın kitabından bildiklerini öğret.
Jun Bao, meu subordinado, vem aqui.
Tianbao küçüğüm, buraya gel!
- Como é que sabes que sou o Jun Bao?
Benim Junbao olduğumu nerden biliyorsun?
- Jun Bao, muito bem.
Kolla kendini Junbao!
Olha para a minha espada, Jun Bao!
Junbao, kılıcıma bak.
Jun Bao, tu tens uma alma bondosa.
Junbao?
- Jun Bao, temos que nos adaptar.
- Junbao, yabancı ortamlara uyum sağlamalısın.
Jun Bao, tu não podes confiar nos outros como fizeste com aquele Murong Bai.
Junbao, Murong Bei... ve diğerlerine de güvenilmez.
Jun Bao, vamos.
- Junbao, Gidelim!
Zhang Jun Bao, larga-me.
Junbao, içmeme izin verecekmisin?
Jun Bao, não penses no passado. Olha para o futuro.
- Junbao, artık geçmişi düşünme ileride ne olacağına bak.
E o Jun Bao pode ganhar o seu dinheiro como empregado.
Junbao sen de garson olabilirsin.
- Jun Bao, anda!
- Junbao, atla!
Jun Bao.
- Junbao.
Jun Bao, eu abri caminho para grande prosperidade.
Junbao, bu zenginliğin kapısı senin için açıldı.
Jun Bao, eu não quero ter que te matar!
Sana daha fazla zarar vermek, istemiyorum Junbao.
Jun Bao, o teu kung fu é inferior.
Junbao Kung-fun bana, göre yetersiz kalıyor.
Eu ataco, Jun Bao!
- Junbao! - Seni öldüreceğim.
Jun Bao!
- Junbao!
Jun Bao?
Junbao?
- Jun Bao? - Jun Bao?
Junbao!
- Onde é que ele está? Jun Bao?
- Neredesin?
Jun Bao!
Junbao!
Tu é que tens de ter calma! Jun Bao, estás com péssimo aspecto!
Aklını kaybetmişsin!
Vá lá, Jun Bao. É apenas um poste de madeira.
- O ustan değil Junbao...
Zhang Jun Bao, tu mataste aquelas pessoas.
Junbao, sen bir hainsin.
Não devia chamar-se Jun Bao mas sim San Feng ( Três Maluco ).
O'nu artık "Sanfeng" ( deli ) diye çağıralım.
Jun Bao, são horas de comer.
Junbao, yemek zamanı.
Jun Bao, não faças isso. Está muito suja.
Junbao, bu su kirli.
- Jun Bao, não faças isso.
- Junbao...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]