English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Jung

Jung tradutor Turco

564 parallel translation
Freud, Adler e Jung destruíram os valores morais.
Freud, Adler ve Jung ahlaki değerleri yok etti.
Jung. Freud.
Jung.
Jung.
Freud.
- Jung-Lu. Vossa Majestade. Vim pedir a vossa cólera, ó divina.
Majesteleri size üzüntümü bildirmeye geldim.
Foi um presente seu. - Lembra-se, Jung-Lu?
Bülbül senin hediyendi, Jung - luyu hatırlıyor musun?
Está preocupado, Jung-Lu?
Bu iş senin Jung-lu.
O General Jung-Lu.
General Jung Lu.
Apenas as tropas imperiais do General Jung-Lu o podem fazer.
Sadece General Jung-Lu'nun kraliyet askerleri bunu başarabilir.
O General Jung-Lu aconselha prudência e paciência.
General Jung-Lu Sağduyu ve sabır öngörüyor.
General Jung-Lu... Comandará, pessoalmente, as nossas tropas.
General Jung-Lu askerlerin komutası sizde.
Vim, ó divina, para pedir autorização a Vossa Majestade para acusar o General Jung-Lu de alta traição e de ser amigo dos bárbaros.
General Jung-Lu'yu barbarların yanında olmakla suçlamak için Majestelerinin iznini almaya geldim.
General Jung-Lu.
General Jung-Lu.
Falará com os estrangeiros, Jung-Lu.
Yabancılarla konuş, Jung-Lu.
É uma mensagem para cada um dos ministros. - Certifique-se de que é entregue.
Jung-Lu'dan bütün bakanlara mesaj var.
Joguei jogos com tanta complexidade que Jung e Einstein ter-se-iam orgulhado em particular deles.
Bakın, müfettiş, o kadar karışık oyunlar oynadım ki Jung ve Einstein, bunlara katılmalarını istesem bundan gurur duyarlardı.
Lee a Jung!
Jung'u oku!
"Lee a Freud, lee a Jung." Lee a Engels e a Marx!
"Freud'u, Jung'u oku." Engels'i oku, Marx'ı oku!
- E Jung é um místico...
- Jung mistik bir...
Dualidade no conceito de Jung, meu coronel.
İnsan ruhundaki ikilik, Jung'un düşüncesi.
A Princesa Wan Jung, Majestade.
Prenses Wan Jung, Majesteleri.
O Imperador leva a Wan Jung consigo?
İmparator Wan Jung'u da yanında götürecek mi?
Mas agora és o Henry Pu Yi, a Wan Jung é a tua mulher, Elizabeth e eu quem sou?
ama şimdi siz Henry Pu Yi'siniz... "Wan Jung sizin eşiniz, Elizabeth" Ve ben kimim?
Faz-me lembrar Carl Jung, qual ele diz : Uma coincidência... qualquer coisa.
Tuhaf bir durum ne denirse, rastlantı ya da kader.
Jung diz "O maior pecado ê ser inconsciente."
Jung der ki ; "En büyük günah, bilinçsiz olmaktır."
Jung o chamava "possuir sua própria sombra".
Jung buna : "kendi gölgesine hakim olmak" diyor.
Não entendo isto. Deixa-me adivinhar - - não existe nada aí?
Carl Jung icat etti, fakat yüzyıllar içerisinde bazı değişiklikler meydana geldi.
O Jung escreveu sobre o inconsciente colectivo.
Jung, ortak bilinçle ilgili yazılar yazmıştı.
Para leigos, neo-Jungiana, Freudiana pós-moderna, holicismo secular.
Neo-Jung'cu, post modern Freud'çu ve bütünselciyim.
Muito bem, Miss Jung Koo Baek, qual é o problema?
Pekala Bayan Jung Koo Baek, sorun nedir?
Jung Koo, inspira profundamente.
Pekala Jung Koo, derin bir nefesl al.
A TEORIA DA PSICANÁLISE por CARL GUSTAV JUNG
PSİKOANALİZ TEORİSİ / CARL GUSTAVJUNG
Jung-Sook foi a primeira a estar aqui.
Jung-Sook burada olan ilk kişiymiş.
Kim Jung-Sook.
Kim Jung-Sook.
Kim Jung-Sook,... não se intrometa.
Kim Jung-Sook... Kendi işine bak.
Confidencial Agentes Operacionais Encarregados : Ryu Jung Won, Lee Jang Guil
Görevdeki ajanlar :
- Sra.Jung, Madame! Madame! Por favor!
- Bayan Jung, lütfen!
Universidades que mostraram força mandando pedras e cocktails de molotof onde Yeun-sei,
Taş ve molotofkokteyli atma gibi şiddet eylemlerinin görüldüğü üniversiteler Yeun-sei, Cho-sun ve Jung-ang.
Cho-sun, Jung-ang e os estudantes de Han-yang em An-San ocuparam a sala do presidente e incendiaram o edifício principal.
An-san'daki Han-yang öğrencileri ise dekanın odasını işgal edip ana binayı ateşe verdiler.
Entretanto, a conferência para a paz pública foi convocada pelo No Shin-young, o Primeiro Ministro onde Jung Ho-young, o Ministro local e Suh Dong-Bum o procurador-geral do ministério público acedeu discutir os recentes...
Bu arada, Başbakan No Shin-young, İçişleri Bakanı Jung Ho-young ve Adalet Bakanı Suh Dong-Bum iç barışı sağlamak için bir konferans düzenlenmesi çağrısında bulundu.
Aula de Psicologia. Freud e Jung.
Psikoloji dersi.
Os junguianos diriam que são as personagens que escolhem o escritor, suponho que se possa dizer que foi ele que me deu as ordens.
Jung'cular, "Karakterler kendi yazarını seçer" der. Yani tersi olmaz. Bu açıdan beni yönlendiren odur diyebilirim.
Como Shakespeare, ou Freud, ou Jung.
Shakespeare gibi ya da Freud ya da Jung gibi.
Na opinião de Carl Jung todos temos um sexto sentido, intuição.
Carl Jung'a göre altıncı hisse, sezgiye sahibiz.
Carl Jung e John Graham ajudaram-me a ultrapassá-lo.
Carl Jung ve John Graham Benton'ın etkisinden kurtulmamı sağladılar.
Estás a escrever ao Soo Jung?
Soo Jung'a mı yazıyorsun?
Em breve será o aniversário do Jung.
Yakında Jung'un doğumgünü olacak.
- Quem?
- Jung-lu.
- Do General Jung-Lu.
Jung - lu ne diyor bakalım.
- Gustav Mahler, - Isak Dinesen e Carl Jung. - Scott Fitzgerald.
- Gustav Mahler, Scott Fitzgerald lsaac Denison ve Carl Jung gibi dikkate değer kişiler için.
Veja, não é Jung-Sook?
Bak, bu Jung-Sook değil mi?
Alugar livros.
Freud ve Jung lazım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]