Translate.vc / Português → Turco / Karat
Karat tradutor Turco
196 parallel translation
Mas este recibo declara um valor de 8 mil dólares por um anel com um diamante encastrado de 3,6 quilates.
Fakat bu değerlendirme 3.6 karat, 8,000 dolarlık, dört uçlu yuva içine yerleştirilmiş bagetleri olan şeftali biçimli pırlanta yüzük için.
Cinco oitavos de quilate!
60 karat!
- Catorze quilates?
- 14 karat. - Evet, efendim.
180 quilates por 20 mil francos.
180 karat elmas 20 bin franc.
Cinco, 10 e 15 quilates.
Beş, on ve on beş karat.
De ouro de 18 quilates, se fabricarem.
Acaba 18 karat altından yapıyorlar mı?
Ora, este centro de esmeralda, sozinho, deve ter, pelo menos, dez quilates.
Şey, sadece şu merkezdeki zümrüt en azında 10 karat olsa gerek.
O peso total deve ser de cerca de vinte quilates.
Tam ağırlık yaklaşık 20 karat olsa gerek.
O anel de noivado devia ter pelo menos cinco quilates.
Bu evlilik yüzüğü en az beş karat olmalı.
Seis e meio.
Altı buçuk karat.
Mas seis quilates e meio!
Fakat altı buçuk karat!
Será enchido com impecáveis diamantes azuis-claros entre três e oito quilates.
Üç ve sekiz karat arası, mavi-beyaz kusursuz elmaslarla doldurulacak.
Eu disse-te que o Sr. Johnson te daria algo bom! 24 quilates!
Bay Johnson'dan iyi bir şey gelecek demiştim. 24 karat!
83,5 quilates em bruto.
83,5 karat ham.
47,5 depois de lapidado.
47,5 karat işlenmiş.
O Akbar Shah. 116 quilates em bruto.
Akbar Şah. 116 karat ham.
O Akbar Shah, 116 quilates em bruto.
Akbar Şah, 116 karat ham.
- 50,000 quilates.
- 50,000 karat.
Bem, a 142 quilates a onça, isso é muito.
Bir ons 142 karat eder, bu epeyce buz.
Ouro de 23 quilates com vestígios de níquel.
23 karat yumuşak altınla nikel parçaları.
53 quilates.
53 karat.
Um festim de um e meio a três quilates.
1,5 ila 3 karat arası.
Tenho um anel com um diamante perfeito, de 3 quilates.
D sınıfı, kusursuz, üç karat bir yüzük takıyorum.
- D, sem inclusão, 3.2 quilates.
D sınıfı, kusursuz, 3.2 karat, zümrüt kesim.
Quatro diamantes de um quilate sem falhas!
4 adet kusursuz tek karat elmas!
Sem falhas óbvias e com aproximadamente 10.3 carates.
Görülebilir hiçbir kusuru yok ve yaklaşık 10.3 karat.
Não parece grande coisa, mas derretido e com as impurezas queimadas e torna-se uma pepita de prata de 24 quilates.
Bakınca anlaşılmıyor ama bunu eritip pisliklerinden temizleyince elinizde çok iyi kalitede 24 karat gümüş külçesi kalır.
Uma pulseira extraviada, possível ligação com o crime A pulseira : 24 quilates, com esmeraldas e diamantes
Kayıp Halhal, Cinayet Nedeni 24 karat, Zümrütlü ve Elmaslı Halhal
Quinze, vinte quilates.
Onbeş ya da 20 karat olabilir.
És o meu'mano'agora, mas pareces um cromo de 14 quilates.
Zor durumdaki adamım sensin,... ama 14 karat Urkel gibisin.
Rapidez, energia e ambição de 52 quilates.
Telaş, zeka ve 52-karat hırs.
Falo de diamantes de 3.50 quilates, de cor "F", VVS-1.
Yaklaşık 3.50 karat, "F" renkli. BvS-1.
Um carate, dois?
- Bir buçuk karat.
O que é, 2 carates?
Bu nedir, 2 karat mı?
56 quilates, para ser exacto.
Tam olarak 56 karat.
Dois quilates.
İki karat.
Sim, mas um grande rubi... digamos, à volta dos 50,000 quilates.
Evet, fakat büyük hırsızlık... yaklaşık 50,000 karat. Heh heh heh!
Ouro embutido, 24 quilates, muito lápis-lazúli, parece egípcia.
Altın kakmalı, 24 karat, çok fazla lapis var, Mısır'dan gelmiş gibi.
NOVA IORQUE 86 quilates?
Seksenalti karat mi?
86 quilates.
Seksenalti karat.
Há um gajo estranho que quer vender uma pedra de 82 quilates.
Burda 84 karat bir tas satmak isteyen garip bir adam var.
O veterinário encontrou um sapato, um brinquedo e um diamante de 84 quilates alojado no estômago.
Veteriner midesinde sindirilmemis bir ayakkabi, oten bir oyuncak ve 84 karat bir elmas buldu.
Você perdeu a minha mala que continha um anel de diamantes.
Bagajımı kaybettiniz. İçinde 2 karat elmas yüzük var.
Tem pelo menos 1,5 quilates.
Rahat bir buçuk karat var.
- Tem três quilates.
- Üç karat.
Este maravilhoso relógio Daytona Rolex de dezanove quilates de ouro amarelo?
Bu güzel, on sekiz karat, sarı altından Daytona Rolex saate? - Yavaş olur musun?
Não, vai ser preciso muitos mais quilates que estes.
Hayır, o zaman bundan çok daha fazla karat tutardı.
Eu quero uma relação real antes que isso aconteça... preferencialmente com um anel de 4 quilates, D-sem imperfeições.
Bundan önce, gerçek bir ilişki istiyorum. Dört karat D tipi bir elmas yüzük tercihimdir.
Deve ser de pelo menos dois quilates.
- Nedir bu, iki karat mı? - En azından iki karat olmalı.
O meu homem consegue sempre tudo. De 14 quilates.
En azından 14 karat vardır.
- Engoli o quê?
- Ne yuttum ben, bir karat mı?