Translate.vc / Português → Turco / Kilómetros
Kilómetros tradutor Turco
96 parallel translation
- A mil kilómetros.
- Oh, neredeyse 100 mil.
Bascom, díga aos seus malditos peregrinos que temos quase mil kilómetros de deserto pela frente e que se não gostar do que lhes espera agora é o momento de parar.
Bascom, önümüzde tam 500 millik bir çöl olduğunu hacılara bildir bildir ki onları neyin beklediğini öğrensinler dönmek isteyen varsa hemen dönsün.
QUINZE AXAUSTIVOS KILÓMETROS DIARIOS.
GÜNDE ZAR ZOR 10 MİL GİTTİLER.
Se marcha? Estive com voces durante cinco mil kilómetros. eu devo voltar ao principio.
Gitmem gereken 3000 milden fazla yol var yeni konvoylar getirmek için geri geldiğimiz yere geri döneceğim.
Sim, a 3 ou 5 kilómetros, sempre pelo trilho.
Evet, izleri iki üç mil kadar takip etmelisiniz.
Imagino que não, mas deve saber que a minha primeira linha está a menos de 200 kilómetros de Alexandria e que em menos de um mês Teremos ocupado o Cairo.
Diyelimki öyle. Ama şunu bilmelisin, İleri kuvvetlerim İskenderiye'nin 200 kilometre yakınında.
Viajei 9,000 kilómetros para lho dar.
Bunu size vermek için 9000 kilometre yol katettim.
A uns 300.000 kilómetros por segundo.
Saniyede yaklaşık 300.000 Km.
Rende 13 kilómetros por litro.
Bir galon ile 48 km yapar.
Damas e cabalheiros, bemvindo... à corrica "Cinzano" " de 160 kilómetros.
Bayanlar ve baylar Cinzano 100 mil yarışına hoş geldiniz.
Já começou uma viagem de 160 kilómetros.
Yarışmacıların 100 millik mücadelesi başladı.
São 200 voltas... que equivalem a 80 kilómetros en esta corrida de bicicletas.
Bu 200 turluk 50 millik bisiklet yarışı.
A menos de dois ou três kilómetros.
İki-üç kilometreden daha ötede olamazlar.
Se fizeste esta viagem de milhares de kilómetros à espera de um mistério, vais ter uma desilusão.
Eğer binlerce kilometreyi bir sırrı öğrenme umuduyla geldiysen hayal kırıklığına uğrayacaksın.
- Através do jardim, kilómetros.
... her şekilde bahçenin bir uçtan bir ucu, millerle.
Speke afirma que o Nilo sobe a uma distância de 150 kilómetros.
Şuna bak. Speke Nil'in 128 km uzandığını söylüyor.
Teríamos de estar aproximadamente a 1,000 kilómetros para obter uma análise detalhada, mas isso implicaria uma mudança de rumo significativa.
Detaylı analiz için 1000 kilometreye kadar yaklaşmalıyız, fakat bu bizi rotamızdan epey bir uzaklaştıracak.
No geral, permanecem 32 kilómetros para o norte.
30 kilometre kuzeyimizdeler.
Quantos kilómetros são de Greenwood a Jackson?
Greenwood'tan Jackson'a, yaklaşık kaç kilometre vardır?
Devem ser uns 145 ou 150 kilómetros.
100, 110 km. civarında bir şey olmalı.
Pelo som, a cerca de cinco kilómetros Norte-noroeste.
Sese bakılırsa 5 km. kadar kuzey-batı.
" E continua durante kilómetros
" Sadece gidebildiğim kadar gitmek...
8 Kilómetros
- 8 kilometre.
Talvez ainda esteja dormindo, mas parece ter mais de cem kilómetros de largura.
Tamamen uyanık olmayabilirim, ama bu şey 100 kilometre genişliğinde görünüyor. Bir warp izi tespit edene kadar ilk başlarda bunun bir asteroit kümesi olduğunu düşündüm. 120.
Aproximadamente 37 kilómetros.
Yaklaşık olarak 37 kilometre.
Ainda tens o Toyota, aguenta imensos kilómetros.
Hâlâ bir Toyota'n var, kilometre performansın on numara.
Percorri 3000 kilómetros por isto!
Bunun için 2000 mil geldim.
- Vive a menos de 3 Kilómetros daqui.
- Oraya iki milden az uzaklıktasın.
É uma viagem de milhões de kilómetros...
Ve bu, 1.9 milyon kilometrelik bir gezi.
O que se vê não é a imagem numa página duma revista, a 16.000 kilómetros de distância, junto a um anúncio de relógios "Rolex".
Bu, 16000 km uzaktaki Rolex saati reklâmının yanındaki bir bardaki magazin fotoğrafı değildir.
Ortigueira, 6 kilómetros
"Ortigueira, 10 km."
Idle 1, há tráfego aéreo 350 a 9,6 kilómetros, 22.000 pés de altitude.
Idle 1, 350 de trafik var, 6 mil ve 22.000 feet.
8 kilómetros de distância.
5 mil kaldı.
A 3 kilómetros e aproximando-se.
2 mil ve yaklaşıyoruz.
Usando armas simuladas, a clássica'Luta de cães'começa. Chuck 2, está nas tuas 6, 5 kilómetros. Chuck 2, em que situação te encontras?
Makineli tüfek simülasyonuyla klasik it dalaşı başlıyor.
Encontram-se a vários kilómetros da base. Em caso de algo sair mal.
Birşeylerin yolunda gitmeme tehlikesine karşı, üsden kilometrelerce uzakta vadinin derinliklerinde çalışıyorlar.
Kilómetros e mais kilómetros.
Onlarca mil...
Calisto e Ganimedes têem uma crosta de gelo e rocha antiga, que talvez cubram oceanos vários kilómetros abaixo da superficie.
Callisto ve Ganymede'in buz ve kayalardan oluşan kabukları var kilometrelerce altında saklı okyanuslar olabilir.
Há erupções constantes, rios de lava, e emissões de material vulcânico a milhares de kilómetros da sua atmosfera.
Sürekli patlamalar, lav nehirleri ve uzaya doğru yüzlerce mil yükselen volkanik duman oluyor.
São 200 kilómetros.
Orası burdan 200 kilometre.
Vivem a 2 kilómetros do motel.
Hepsi de motelin 2.5 km ötesinde yaşıyor.
Ilumina zonas de agua de até 15 metros... e é detectada por infravermelhos a kilómetros de distância.
Su yüzeyinde 15 metrelik bir alanı aydınlatabilir. Enfrarujla kilometrelerce uzaktan tespit edilebilir.
Mas, mesmo vindo desde kilómetros de distância dalguma forma se arranjam para encontrar este sítio especial.
Fakat millerce uzaktan gelinse bile bir şekilde bu özel noktayı Bulmayı başarırlar.
Com a sua carapaça formosamente lustrada regressa agora às suas migrações que poderão levá-la a milhares de kilómetros através do imenso mar aberto onde as medusas nadam à deriva pelos céus líquidos.
Kabuğunun güzelce parlaması ile şimdi göç edeceği yöne devam eder ki bu binlerce mil sürer iz bırakmaya açık denizlere doğru ta ki deniz anasının sıvı gökyüzüne Doğru akıntıya sürüklendiği yere.
A 1.600 kilómetros ao norte, nas geladas águas da Colúmbia Britânica vive um polvo que é um verdadeiro monstro marinho.
Binlerce mil kuzeyde, British Columbia sındaki buz gibi sularda gerçekten deniz canavarı olan Bir ahtapot yaşamakta.
42.000 mil kilómetros.
70.000 km'de.
- Acabei de voar 5 mil kilómetros.
- 5000 km uçtum buraya gelmek için.
Distância percorrida até agora, 244636 kilómetros.
Şu ana kadar kat ettiği mesafe 244,687 kilometre.
Não há sinais de nada ou ninguém por kilómetros e kilómetros.
Bunun tek yolu derede bulduğunuz, taşları kullanmaktır. Evet bunun gibi. Bu buraya özgü doğal kuvars taşları.
"5k" significa 5 kilómetros, e não 5.000 milhas.
5k, 5 kilometre demek, 5.000 kilometre değil.
Porque fica a 500 mil kilómetros de distância de ti.
Çünkü senden 5 bin km uzakta!