English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Kimmie

Kimmie tradutor Turco

68 parallel translation
- Todos conhecem Kimmie Belzer, certo?
- Hepiniz Kimmie Belzer'i taniyorsunuz, degil mi?
Chega aqui, Kimmie.
- Haydi ama Kimmie.
O que provavelmente não sabiam, Kimmie foi um dos primeiros corretores aqui, um dos 20 originais.
Ama Kimmie'nin buradaki ilk borsacilardan biri oldugunu Stratton'in orijinal 20'lisinden biri oldugunu muhtemelen bilmiyorsunuz.
E a maioria conheceu Kimmie como a mulher sofisticada que ela é hoje.
Bir çogunuz Kimmie'yi bugünkü çok yönlü haliyle tanidi.
Esta não é a Kimmie que eu conheci.
Benim tanistigim Kimmie böyle biri degildi.
A Kimmie que conheci não tinha um tusto no bolso
Benim tanistigim Kimmie'nin birbirine degdirecek iki nikeli yoktu.
E o que fiz, Kimmie?
Peki ben ne yaptim Kimmie?
Porque acredito em ti, Kimmie.
Sana güvenmistim, o yüzden.
Vá lá, Kimmie.
Haydi, Kimmy.
Vamos, Kimmie, de volta à mamã.
Kimmy, haydi annene git.
- Escuta, eu quero... Kimmie?
Ameliyatı kim yapmışsa harika bir iş çıkarmış.
A pequena Kimmie Wells.
- Bu kişi bunu daha önce de yapmış.
Eu telefono.
Kimmie?
Doutor, se não se importar, gostaríamos de falar com o Sr. Stuart.
Küçük Kimmie Wells. Artık Doktor Kimberly Wells.
Então... Todas aquelas vezes que tu me dizias que ias ficar na casa da tua amiga Kimmie na cidade... Suponho que tenhas ficado no apartamento dele?
Kimmie'de kalıyorum dediğin bazı gecelerde aslında onda mı kalıyordun?
Meu verdadeiro nome é Kimmie.
Gerçek adım Kimmie.
Kimmie, chega uma altura em que não há mais truques ou cirurgias plásticas.
Kimmy, daha fazla yöntemin,... daha fazla estetik ameliyatın olmadığı bir zaman gelir.
Deixa-me ser claro, Kimmie.
Sana açık konuşayım, Kimmy.
Vem, Kimmie, vamos embora.
Haydi Kimber, gidelim.
O que se passa, Kimmie?
Neler oluyor, Kimmy?
Kimmie?
Kimmie, evet...?
- Kimmie, a sua bebé vai ficar bem.
- Kimmie, bebeğin iyi olacak.
Não pode entrar em trabalho de parto por arrotar, Kimmie.
Hayır, geğirmen doğuracağın anlamına gelmez, Kimmie.
Tem de ir para casa e ser paciente.
Eve gidip sabretmelisin, Kimmie.
Dei à Kimmie o melhor orgasmo da vida dela, ok?
Kimmie'ye hayatının orgazmını yaşattım.
Os dedos dela torceram-se como os da velha bruxa. E tudo por causa do Sr. Wise.
Kimmie'nin parmakları batının kötü cadısı gibi büzüldü ve bu da orada yatan Bay Wise'ın sayesinde oldu.
Pareces uma pega com cio, Kimmie.
Azdın galiba, Kimmie.
A Libby é a mais velha, sou a segunda e ainda há a Kimmie e a Alice.
Sonra, sonra ben geliyorum, benden sonra kimmie, sonra alice. Daha birşey yapmadım.
Mundo, esta é a Kimmie.
- Millet, Kimmie'yle tanışın.
Eu vi-o com flores e estava a dirigir-se à Kimmie.
- Evet, onu elinde çiçeklerle gördüm... -... ve Kimmie'nin yanına doğru gidiyordu.
Ele gosta da Kimmie.
Kimmie'den hoşlanıyor. Tabii ya, Kimmie.
Claro que é a Kimmie, porque pensámos que era a Carrie?
Neden Carrie diye düşündük ki? - Ne?
Não sabias que a Kimmie me ia rejeitar.
Kimmie'nin beni alaşağı edeceğini bilemezdin.
Pareces mais tipo Kimmie.
Bana daha çok Kimmie gibi görünüyorsun.
Filha única de Matt Mitcham e Kimmie Wongsawat.
Matt Mitcham ve Kimmie Wongsawat'ın tek kızı.
- Posso pegar no bebé falso? Faz-te homem Kimmie Kevlar!
Biraz erkek olsan, narin herif?
Estou aqui, Kimmie.
Buradayım, Kimmie, buradayım!
Kimmie, cheguei a casa!
Kimmie, ben geldim!
Kimmie?
- Aw... Kimmie?
- Qual é o teu problema, Kimmie?
- Derdin ne Kimmie?
A Kimmie vai voltar para a prisão, entendes?
Kimmie tekrar hapse giriyor, tamam mi?
Tem calma com as mimosas, Kimmie.
Kokteylini yavaş iç, Kimmie.
Jackson, estas são as minhas irmãs, Libby, Kimmie e a Alice.
Jackson, bunlar benim kardeşlerim Libby, Kimmie ve Alice.
- Olá.
( Libby, Kimmie, ve Alice )
- Conhecem a Kimmie Belzer, certo? - Sim, conhecemos.
- Hepiniz Kimmie Belzer'ı tanıyorsunuz, değil mi?
Anda lá, Kimmie.
- Haydi ama Kimmie.
O que provavelmente não saberão é que a Kimmie foi uma das primeiras correctoras, uma das pioneiras.
Ama Kimmie'nin buradaki ilk borsacılardan biri olduğunu Stratton'ın orijinal 20'lisinden biri olduğunu muhtemelen bilmiyorsunuz.
Muitos de vocês conhecem a deslumbrante e sofisticada, Kimmie, que hoje é.
Bir çoğunuz Kimmie'yi bugünkü çok yönlü haliyle tanıdı.
Essa não é a Kimmie que conheci.
Benim tanıştığım Kimmie böyle biri değildi.
A Kimmie que conheci não tinha duas moedas no bolso.
Benim tanıştığım Kimmie'nin birbirine değdirecek iki nikeli yoktu.
A Kimmie.
- Kimmie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]