Translate.vc / Português → Turco / Kirsten
Kirsten tradutor Turco
993 parallel translation
Kirsten, quando te disse para desenvolveres no teu próprio estilo, não era para fazeres flores nos pontos dos i " s.
Katherine, sana kendi tarzını yaratmalısın dediğimde... i'lerin noktalarını çiçek gibi yap demek istememiştim aslında.
A propósito, trata-me por Kirsten.
Herneyse, bana Kirsten diyebilirsin.
- Kirsten.
- Kirsten.
Kirsten, matar um padre não estava no nosso acordo.
Kirsten, anlaşmamızda bir peder öldürmek yoktu!
Kirsten, esse muffin de farelo tem 75 gramas de gordura.
Kirsten, o kepekli kekte 75 gram yağ var.
Kirsten, Kristin, Gibby!
Kirsten, Kristin, Gibby.
Kristen que estás a fazer?
- Balo güzeli seçildiğimde, yüzümün alacağı şaşırma ifadesini çalışıyorum. Kirsten ne yapıyorsun?
Kirsten, Kristin, vocês vão passar a vida a tentar perceber como deixar ficar mal os outros porque vos faz parecer mais importantes.
Hayatınızı, sürekli başka insanlara eziyet ederek geçireceksiniz çünkü bu sayede kendinizi daha önemli hissedeceksiniz.
A Wendy Kirsten.
Wendy Kirsten.
Sinatra Kirsten Conquistam Richmond
Sinatra Kirsten Richmond'u Fethetti
Vê a Sra. Guzek entrar na loja e a Kirsten sozinha no carro.
Bayan Guzek'in dükkâna girdiğini görüyor. Kirsten arabada yalnız.
Estava tanto frio na rua que deixei a Kirsten esperar no carro.
Dışarısı çok soğuktu. O yüzden Kirsten'ı arabada bıraktım.
Pode dar-nos a foto mais recente da Kirsten?
Kirsten'in yeni çekilmiş bir resmini verebilir misiniz?
A Kirsten foi um rapto impulsivo, imediato.
Kirsten'ı anında kaçırdı. Ani saldırıydı.
Ele tem a Kirsten há 12 horas.
Kirsten 12 saattir elinde.
Ele tem a Kirsten há 18 anos.
Kirsten 18 saattir elinde.
De manhã, começa o terceiro dia da Kirsten.
Kirsten'ın üçüncü günü sabah başlıyor.
Seis meses, Sophie. Há um dia, a Kirsten.
Bir gün önce Kirsten.
E nós ficamos aqui a atender chamadas em vez de procurar a Kirsten.
Biz de Kirsten'ı bulmak yerine asılsız ihbarlar peşinde koşarız.
Daqui a umas horas, a Kirsten começa o Dia Especial.
Birkaç saat içinde Kirsten'ın Özel Günü başlayacak.
Kirsten.
Kirsten.
- Saul... A última chamada da cabina.
Kirsten'ın kaçırıldığı yerdeki telefondan aranan son adam.
Kirsten?
Kirsten?
Kirsten Lovejoy, um talento com um único êxito, precisava de um novo guitarrista, e fui às audições.
Kirsten Lovejoy ünlü olup unutulmuştu ve ona yeni bir baş gitarist lazımdı bu yüzden ben de seçmelere girmiştim.
Combinaste com o fotógrafo de Kirsten?
Kirsten'ın fotoğrafçısının gelme saatini ayarladın mı?
Será fantástico para Kirsten.
- Kirsten için mükemmel olacak.
Para o diabo com Kirsten.
- Kirsten'ı siktir et.
- A Kirsten vai organizar o baile...
- Kirsten bekarlar balosuna ev sahipliği yapıyor...
- Porque já me sinto culpado por mentir à Kirsten sobre as bolachas quanto mais...
- Çünkü kendimi Kirsten'a kurabiyeler hakkında yalan söylediğim için yeterince suçlu hissediyorum yalnız kalmış gibi.
- Eu ganhava à Kirsten?
- Kirsten'ı yendim mi?
- Isto não é um cão abandonado, Sandy.
Bu, sokakta bulduğun bir köpek yavrusu değil, Sandy. Biliyorum, Kirsten.
- Eu sei isso, Kirsten. Era uma questão de tempo até trazeres criminosos para casa.
Eve azılı suçlu dostlarını getirmen bir an meselesi.
E esta é a rainha da mansão, em pessoa, a minha mulher, a Kirsten.
Malikanemizin kraliçesi de karşımızda duruyor. Eşim, Kirsten.
Kirsten, o que achas?
Merhaba Kirsten. Beğendin mi?
Fala Kirsten Cohen, do Newport Group.
Merhaba. Ben Newsport Grubu'ndan Kirsten Cohen.
Kirsten, Sandy, bem-vindos.
Kirsten. Sandy. Hoş geldiniz.
É a irmã da Kirsten, a Hailey, certo?
Sen Kirsten'ın kardeşi Hailey'sin, değil mi?
Parece que a Kirsten se lembra que existo.
Sanırım Kirsten, benim gerçekte var olduğumu hatırlıyor.
Fá-lo pelo Sandy e pela Kirsten.
Bunu Sandy ve Kirsten için yap.
A Kirsten e eu fomos ao serviço de Menores e dissemos que queremos que fiques connosco.
Kirsten ve ben bu sabah Çocuk hizmetlerine gittik ve onlara şunu dedik. Bizimle kalmanı istediğimizi söyledik
Quando pedi dinheiro à Kirsten, devia ter-te perguntado.
Kirsten'dan borç alırken sana... Sormalıydım.
- O importante é que não sei o que a Julie e eu faríamos sem amigos como tu e a Kirsten.
Bak, önemli olan, Kirsten ve sen gibi dostlarımız olmasa Julie ve ben ne yapardık bilemiyorum.
Não, não. - Querido, então vamos... - Kirsten.
Biz gideceğiz oh, Kirsten.
Boas notícias. A empresa da Kirsten retirou as acusações de fogo posto.
Bir iki iyi haber, Kirsten'ın şirketi hakkındaki suçlamalardan vazgeçti.
Esta, não. Um dos prédios da Kristen.
Oh, bu ev değil, Kirsten'in restore ettiklerinden bir tanesi
- Kirsten, Seth.
- Kirsten. Seth.
- Como é que ela atura aquilo?
Kirsten buna nasıI razı geliyor?
É Keer-sten.
- Adım Kirsten.
Bem, o nosso baile de finalistas de 1999. E as princesas são : Menina Kristin Davis...
1999 yılı mezuniyet balosu güzellerimiz ve prenseslerimiz Bayan Kristin Davis Bayan Kirsten Leosis ve Bayan Gibby Zarefsky.
Deixa-me dizer-te uma coisa, Gibby,
Size de bir şey söyleyeyim Gibby, Kirsten, Kristin.
Olá, Kirsten.
Merhaba Kirsten.