English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Kit

Kit tradutor Turco

2,587 parallel translation
Desculpa, Kit.
Kity, ben çok üzgünüm.
Sandi pediu ao Comité do Monte Everest para lhe enviar um kit de 1922, além dos desenhos.
Sandy Everest komitesinden çizimleriyle birlikte 1922 yapımı bir set göndermelerini istedi.
" Kit médico na secretária.
" İlk yardım çantası masada.
Há um kit de primeiros-socorros no acampamento.
Kampta bir ilkyardım çantası olacaktı.
Três ou quatro argolas de metal uma tipóia, broca eléctrica... e um kit de tracção.
Uc yada dort metal makara, kol askisi, guclu matkap... ve tirmanma kiti.
Kit, não trabalho para ti, lembras-te?
Çaresiz kaldım. Kit, senin için çalışmıyorum.
Nem devia estar aqui, Kit. Kevin, preciso da tua ajuda.
Bakın bu Sarah'nın sorunu...
Kit, eles estão aqui.
- Kit, burdalar.
Kit.
Kit.
Kit, faz-me um favor.
- Kit, bana bir iyilik yapmalısın.
Suficientemente forte para dobrar, como a cana e não estalar, como o Kit Kat?
Saz kadar bükülebilecek ama Kit Kat gibi kırılmayacak kadar güçlü müsün?
Recebi livros sobre dentição e um kit de ferramentas de dentista e...
Dişçilik hakkında resimli kitapla çocuklar için dişçi seti almıştım...
É um "kit" muito jeitoso que você tem aí.
Oldukça küçük ve kullanışlı bir alet takımın varmış.
- O que é estranho? - A Lanie usou um kit de violação.
Lanie teyit testi yapmış.
E foi aí que encontrei o Kit McKendrie.
Ve Kit McKendrie'yi buldum.
- O Kit McKendrie tentou matar o juiz?
Kit McKendrie mi yargıcı öldürmeye çalışıyor?
Um tipo chamado Kit McKendrie.
Kit McKendrie isminde birisi.
Lembras-te do kit para gravar madeira que me deste aos 10 anos?
10 yaşındayken bana aldığınız ahşap oyma setini hatırlıyor musun?
- Kit de cateter e luvas esterilizadas.
- Damar yolu kiti ve eldiven lazım. - Haydi.
Tragam o kit de entubação.
- Tamam, bana bir nefes yolu kiti getirin.
- Kit de cateter percutâneo.
- Sadece... kahretsin. - Bana bir cilt üstü sonda kiti getirin.
- Viste o meu kit de engraxar?
- Ayakkabı boyama setimi gördün mü?
- Comprei o meu kit de médico.
Doktor setimi getirdim.
Podes, por favor, arranjar-me um kit de primeiros socorros?
Şimdi, bana ilk yardım çantasını getirebilir misin?
Onde está o kit de sinal?
Bağlantının geldiği yer neresi?
- Kit de terreno?
- Edevat çantan mı?
David, encontra o kit de Primeiro Socorros!
David, ilk yardım kitini getir.
A investigação da Agente Macy mostra que um kit de estupro do hospital foi utilizado na manhã seguinte a que Burrows foi atacada.
Ajan Macy'nin araştırması, saldırının ertesi günü Burrows'a tecavüz muayenesi yapıldığını gösteriyor.
Veja se o kit ainda lá está. Fale com aqueles marinheiros.
Bakalım tecavüz muayenesinde toplananlar hala orada mı.
- O kit de violação da Burrows?
- Burrows'dan alınan örnekler mi?
Sim. Também conhecido como kit Vitullo.
Vitullo kiti olarak da bilinir.
É o meu kit de provisões de emergência de reserva.
Yedek, acil durum erzak kitim.
Cartão de acesso, kit para fechaduras, decifrador de códigos, localizador GPS.
Anahtar kartı, maymuncuk, şifre kırıcı, GPS izleme cihazı...
Faz parte do meu kit de sobrevivência.
Bu hayatta kalma paketimin bir parçası.
"É melhor levares esse teu rabo preto à loja e comprares um Kit Kat".
Sen en iyisi o siyah kıçını kaldır ve markete gidip Kit Kat al. "
Pois, eu... preciso de ir buscar o meu kit.
Ben gidip çantamı alayım.
Acho que tenho algum dramim no kit de barbear.
Çantamda dramamine olacaktı.
Digam ao Masuka e ao Dexter para trazer o kit de insetos.
Ayrıca Masuka'yla Dexter'a söyleyin böcek ilacı alsınlar yanlarına.
Kate, preciso do kit de primeiros socorros!
Kate, ilk yardım çantası gerekiyor!
Traz-me um kit de primeiros socorros e super cola 3.
Bana bir ilk yardım çantası ve Japon yapıştırıcısı bul.
Preciso de cola para unhas, kit de costura, qualquer coisa.
Tırnak yapıştırıcısı, dikiş takımı, yardımı dokunacak herhangi bir şey gerek.
Desculpa, Kit.
Kit, çok özür dilerim.
Kitty? É a Sarah.
Kit, ben Sarah.
Tenho de enfrentá-lo, Kit.
Onunla yüzleşmeliyim, Kit.
Olá, Kit.
Merhaba, Kit.
Trouxeste o kit de fechaduras?
Maymuncuk getirdin mi?
Olá, Kit. O Saul está a usar um muumuu.
Selam, Kit.
Cala-te, Kit Kat!
İçki mi içtin sen? Kes sesini Kit Kat!
- Yang, tens um kit de sutura?
- Evet.
Obrigado, Kit.
Teşekkür ederim, davet için.
Kit de escalada e equipamento de segurança.
Koruyucu ekipmanlar ve tırmanma malzemesi. Sağ ol, Wordy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]