Translate.vc / Português → Turco / Kitai
Kitai tradutor Turco
39 parallel translation
Não, pronuncia-se "Kit-ay".
Kitai diye okunur.
Pronuncia-se "Kit-ay", senhor.
Aslında Kitai, efendim.
Kitai, volta para o teu lugar, já.
Kitai, koltuğuna dön.
Kitai... o sinalizador era para enviar um SOS para o espaço, mas está danificado.
Kitai. Bana getirdiğin acil durum vericisi uzaya yardım sinyali yollayacak. Fakat hasarlı.
Kitai, cada decisão tua, será de vida ou morte.
Kitai alacağın her karar ölüm ve kalım demek.
Kitai, mantem-te calmo.
Kitai, sakin ol.
As temperaturas neste planeta variam perigosamente, Kitai.
Bu gezegende sıcaklık tehlikeli derecede değişken, Kitai.
Já chegou aí, Kitai.
Hemen orada, Kitai.
- Sai daqui!
- Defol git! - Kitai!
Kitai! Não ataque!
Kitai, saldırma.
Kitai!
- Kitai!
Kitai, estás a fugir de nada!
Kitai, kaçtığın bir şey yok.
Kitai!
Kitai!
Kitai, guarda a arma, não estás a ser perseguido.
Kitai kahrolası silahımı bırak. Takip edilmiyorsun. Diz çök.
Kitai, quero que faças uma avaliação física.
Kitai, fiziksel bir değerlendirme yapmanı istiyorum.
Kitai, avaliação.
- Kitai, kendini değerlendir.
Kitai, injecta-te directamente, no coração com o antídoto.
Kitai, ilk şişeciği doğrudan kalbine şırınga et.
A tua esquerda, Kitai!
Sol tarafına, Kitai.
Atira-te ao chão. Pressiona contra o chão, Kitai.
Üzerine yuvarlan ve onu yere bastır.
É só uma loucura, Kitai.
Bu neredeyse deliliktir, Kitai.
Kitai, vai para as cataratas imediatamente.
Kitai, hemen şelaleye ulaş.
Kitai!
Kitai.
Kitai, o inimigo está a aproximar-se.
Kitai, tehlike yaklaşıyor.
Pai, desculpa-me, é o Kitai.
Baba, üzgünüm.
Eu decorei algumas frases do Moby Dick. - Kitai, levanta-te.
- Moby Dick'in bir kısmını ezberledim.
- sobre dar ouvidos. - Kitai. - todos perdem o controle...
... kötülük içeren tüm gerçekler, kirişleri zorlayan ve beyni katılaştıran... "
Pai... Kitai...
Baba, ben Kitai.
Kitai.
Kitai.
Kitai, estou aqui.
Kitai, buradayım.
Kitai, estamos com interferência eléctrica.
Kitai, elektrik paraziti var.
Vê, Kitai.
Gör onu, Kitai.
- Kitai, o que aconteceu?
- Kitai, ne oldu?
Entendeste, Kitai?
Duydun mu?
Kitai, mergulha!
Kitai, dalışa geç!
- Todas aquelas loucuras...
- Kitai, kalk.
- Kitai, acorda!
- " Öfkelendiren ve işkence eden her şey...
- todos histéricos...
- Kitai, uyan.
Apenas corre, Kitai.
Sadece koş, Kitai.