English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Knightley

Knightley tradutor Turco

104 parallel translation
O Sr. Knightley adora me criticar, é só.
Bay Knightley bende kusur bulmayı seviyor, hepsi bu.
Não é bom generalizar, mas deve saber... que os homens não entendem de amor, tenham 26 ou 86 anos.
Genelleme yapmak istemem Bay Knightley ama erkekler kendi kalpleri konusunda hiçbir şey bilmiyorlar. 26 ya da 62 olsun, fark etmez.
Sim, mas ainda não fiz o que será o mais divertido.
Evet Bay Knightley. Ama onu çok sevindirecek olan şeyi şimdi yapacağım.
Já leu carta igual, Sr. Knightley?
Hiç böyle bir mektup okumuş muydunuz Bay Knightley?
É verdade, ele não é tão fino quanto o Sr. Knightley... Nenhum homem é tão fino quanto o Sr. Knightley.
Yüz erkek içinde Bay Knightley kadar kibar kelimesini hak etmeyen bir erkek bulamazsın.
Sua personalidade já é uma, Sr. Knightley.
Sizin varlığınız bir bilmece Bay Knightley. Bunun için fazla olduğunuzu düşündüm.
Queria que o Sr. Knightley passasse por aqui e lesse.
Keşke Bay Knightley şuradan geçse ve bunu okusa.
John, é a melhor de todos os Knightley.
- John, bu gördüğüm en iyi Knightley. - Teşekkür ederim.
O Sr. Knightley me avisou.
- Bay Knightley beni uyarmıştı.
Zangou-se quando fiz Harriet recusar o Sr. Martin.
- Bay Knightley mi? Bana çok kızdı çünkü ona Robert Martin'in evlenme teklifini reddetmesini söyledim.
É tão cômico, que devia se apresentar em público.
Gerçekten de Bay Knightley, çok komik birisiniz. Kasaba meydanında gösteri yapmalısınız.
O Sr. Knightley enviou seu coche.
Bay Knightley arabasını gönderdi.
O Sr. Knightley e Jane são um casal.
Bay Knightley ve Jane Fairfax birlikteler.
Jane e o Sr. Knightley?
Jane Fairfax ve Bay Knightley?
E se o piano for do Sr. Knightley?
Ya pianoyu Bay Knightley gönderdiyse?
- Sim, Sr. Knightley?
- Evet Bay Knightley?
- Não imagino. Knightley.
Tahmin edemem.
- Knightley?
Knightley mi?
- Knightley.
Knightley!
Nunca o viu e o chama de Knightley!
- Onu bir kez görmüş ve Knightley diyor!
Ficou surpresa por o Sr. Knightley ser um cavalheiro.
Bay Knightley'nin bir centilmen olduğunu keşfettiğine çok sevinmiş görünüyordu.
Duvido que ele a tenha considerado uma dama.
Bay Knightley'nin onu çok hanımefendi bulacağını hiç sanmıyorum.
- Knightley?
- Knightley mi?
Knightley!
Knightley!
Diga a ela!
Knightley!
Sobretudo, fico feliz em dizer que, se o Sr. Knightley...
En önemlisi de, şunu memnuniyetle söyleyebilirim ki Bay Knightley.
Sr. Knightley... soubesse dos meus esforços e das minhas intenções... não teria o que reprovar.
Bay Knightley. Her zaman sır ortağım olan kişi acaba kalbimden geçenleri anlamış mıdır? Bence anlamamıştır çünkü hiçbir kanıtı yok.
Será possível... que se refira... ao Sr. Knightley?
Acaba senin bahsettiğin kişi Bay Knightley olabilir mi?
O Sr. Knightley me salvou quando o Sr. Elton me esnobou.
Eğer kurtarılmaktan bahsettiysem bu Bay Elton beni reddettikten sonra Bay Knightley'nin beni dansa kaldırmasıydı.
Sabe... se o Sr. Knightley retribuir sua afeição?
Bay Knightley'in duygularına karşılık verdiğini düşünüyor musun?
Só posso dizer que o Sr. Knightley... seria o último homem a dar esperanças a uma mulher... além do que sente por ela.
Sana Bay Knightley hakkında ancak şunu söyleyebilirim. O bir kadına karşı hissettiklerinden daha fazlasını hissediyormuş gibi yapacak yeryüzündeki son erkektir.
Perguntei-me várias vezes por que isso me afetou... e vejo que não admiro o Sr. Knightley como pensava.
Kendi kendime bunun beni neden bu kadar rahatsız ettiğini defalarca sordum. En sonunda Bay Knightley'e düşündüğüm gibi hayran olmadığım sonucuna vardım.
Sentindo poder perdê-lo, vi que ninguém deve se casar com ele... exceto eu.
Onu kaybetme düşüncesi beni hasta ediyor. Bay Knightley benden başkasıyla evlenemez.
Nada saberemos até o Sr. Knightley voltar.
Bay Knightley dönene kadar hiçbir şey bilemeyiz.
Caro diário, hoje evitei pensar no Sr. Knightley... enquanto discutia o cardápio com a cozinheira.
Sevgili günlük. Bugün Bay Knightley'yi düşünmemeye çalıştım. Aşçıyla mönü hakkında konuşurken onu düşünmemeye çalıştım.
Sr. Knightley!
Bay Knightley!
Eu o interrompi e magoei.
Bay Knightley. Sizi kaba bir şekilde durdurarak üzdüm.
Se me calo, é por medo de acordar deste sonho.
Bay Knightley, eğer konuşmuyorsam bu rüyadan uyanacağımdan korktuğum içindir.
Não preciso mais chamá-lo de Sr. Knightley... agora é o "meu" Sr. Knightley.
Artık sana Bay Knightley diyemem. Benim Bay Knightley'im demeliyim.
Eu espero mais um pouco de Natalie Portman, Keira Knightley, talvez Kate Bosworth, eu...
Ben de Nathalie Portman'ın, Keira Knightley'in veya Kate Bosworth'un.
Chama-se Trevor Knightley.
Adı Trevor Knightly.
Eu e a Keira Knightley fazemos uma cena em que nos beijamos, eu faço um "take" excelente e toda a gente bate palmas, o realizador diz, "Isso foi espectacular".
Harika oynadım. Herkes alkışladı. Yönetmen, "bu harikaydı" dedi.
Participa a Laura Knightley.
Laura Nightly var.
Laura Knightley de The Bill?
Laura Nightly, The Build'deki mi?
Além disso, quero conhecer a Laura Knightley.
Ayrıca Laura Nightly'le gerçekten tanışmak istiyorum.
Espero que Laura Knightley não esteja vestida como Toyah ou assim.
Umarım Laura Nightly kukla gibi giyinmemiştir.
Olá, Laura Knightley.
- Selam, Laura Nightly.
Onde está o ardor entre a Emma e o Sr. Knightley?
Emma ve Bay Knightley arasındaki tutku nerede?
- Sr. Knightley!
- Bay Knightley.
Obrigada, Sr. Knightley.
Teşekkür ederim Bay Knightley.
O Sr. Knightley virá?
- Bay Knightley mi geliyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]