English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Kristina

Kristina tradutor Turco

219 parallel translation
Veja, Sigbritt e Charlotta fizeram um bordado e Angelica fez um bolo e Anna pintou um quadro muito bonito e Kirstina e Birgitta escreveram uma músca, que vão cantar para ele.
Biliyorsun, Sigbritt ve Charlotta bir duvar halısı yaptı ve Angelica kek pişirdi, ve Anna gerçekten iyi bir resim hazırladı, ve Kristina ve Birgitta ona söylemek için bir şarkı yazdılar.
Kristina escreveu :
Kristina şöyle yazmıştı :
Não poderia, Kristina.
Ben yapamam.
Como se fosse minha culpa!
Sen hiç suçlamadım Kristina.
Mas se não diz nada, o que vou pensar?
Ne düşünmeliyim? Benim için bu dünyadaki her şeyden daha değerli olduğunu bilmiyor musun Kristina?
por ora pode ir para casa dos pais da Kristina na Duvemåla.
Orası Innegren'in bölgesinin dışında.
Não é uma fantasia.
Kristina?
De Deus.
"Sevgili yeğenin Kristina'nın eşi Karl Oskar'a git."
- Kristina por que tão zangada?
- Öyle demedim. Sadece bunun senin için işleri daha da zorlaştıracağını düşündüm.
Kristina, está-me acusando de encher o navio de piolhos!
Sanırım bitler böylesine namuslu bir kadından ayrılmak istememiştir. Karını kontrol et! Korpamoen'li Kristina, kendine gel!
Kristina deve me pedir perdão de joelhos.
- Tek yumurta bile yok mu? - Hayır.
Não diga isso, Kristina!
Artık onlara hem analık hem de babalık edeceksin.
move-se.
Uyuyor musun Kristina?
Doutor Crane? Kristina Harper.
Dr. Crane. ben Christina Harper.
- Boa noite, Kristina.
- Christina, iyi akşamlar.
Kristina, não sei bem se...
Christina bunu yapabileceğimden emin değil...
Sabe, Kristina, acho melhor não.
- Christina, hiç sanmıyorum.
Mas quando Kristina Sunshine Jung nasceu, algo mudou em mim.
Ama Kristina Sunshine Jung dünyaya geldiğinde içimde bir şeyler değişti.
A minha vida era dedicada à Kristina.
Hayatım tamamen Kristina'ydı.
Vou ficar com a custódia da Kristina.
Ve Kristina'nın velayetini alıyorum.
Kristina... eu sinto muito.
Kristina, üzgünüm.
Kristina e eu íamos e voltávamos da escola todos os dias.
Kristina ve ben her gün okula birlikte gidip geliyorduk.
Sabias que tenho visto a Kristina?
Kristina'yla görüştüğümü biliyorsun, değil mi?
Eu amo-te, Kristina.
Seni seviyorum, Kristina.
Olá, fala a Kristina.
Selam, ben Kristina.
A Kristina irá precisar da sua ajuda com os preparativos.
Kristina'nın hazırlıklar için yardımına ihtiyacı olacak.
A criança é da inteira responsabilidade da Kristina.
Çocuk yalnızca Kristina'nın sorumluluğundadır.
Já conheço a Kristina, há bastantes anos... e aprendi a confiar nela.
Kristina'yı yıllardır tanırım... ve ona oldukça güvenirim.
Kristina.
Kristina.
Se a Senhora Hitler não pode ir... talvez a Kristina possa apreciar uma noite fora.
Eğer Bayan Hitler gidemiyorsa... belki Kristina gece size eşlik edebilir.
Ultimamente tenho sido um pouco duro com a Kristina.
Kristina'yı geç vakitlere kadar tutamam.
Kristina?
Kristina?
Trás o miúdo para baixo... quando acabarmos de jantar, Kristina... e pede á Senhorita Eickelman para ir ter comigo ao escritório mais tarde.
Çocuğu aşağı getir... yemeği bitirdiğimizde, Kristina... ve bayan Eickelman'a daha sonra çalışma odama gelmesini söyle.
Kristina, onde vais?
Kristina, nereye gidiyorsun?
Olá, Cristina.
Selam Kristina.
Cristina, o que será que ela está a aprontar?
Kristina. Acaba ne işler çeviriyor?
Kristina!
Kristina!
- Pedirei ao pai de Kristina.
- Kristina'nın amcasından borç alabiliriz.
entendeu o que queria dizer.
Kristina'nin Duvemåla'daki ailesine git.
- De joelhos ou te tiro os olhos!
Kristina dizlerinin üzerine...
- Kristina!
- Ne?
O que te passou?
Aman Tanrım, Kristina!
- Quer algo?
Böyle konuşma Kristina.
Querida Kristina. Kristina?
Canım, Kristina.
Quero que...
Kristina!
Perdoa-me Kristina?
Üzülme Karl Oskar. Yani beni affediyor musun?
Não tenho nada que perdoar.
Kristina?
Espera aqui, Kristina.
Robert! Arvid!
Não vá, Kristina, eu...
- Christina, lütfen gitme!
"Feliz Aniversário Kristina" Fui para casa e melhorei o meu comportamento.
Eve gittim ve kendimi toparladım.
Kristina Sunshine Jung ainda não foi visitar o pai ".
Kristina sunshine Jung henüz babasını ziyaret etmedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]