English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Lakewood

Lakewood tradutor Turco

143 parallel translation
Para que veio Pearl?
Pearl, Lakewood'dan ne için geldi buraya?
Veio desde o Lakewood.
Ta Lakewood'dan geldi buralara.
Vive em Lakewood, New Jersey.
New Jersey'de Lakewood'da yaşıyor.
Lakewood, Lakewood, não tem medo!
Lakewood, Lakewood, korkma!
- Graduaste-te em Lakewood, não?
- Lakewood mezunusun değil mi?
A Mrs. Hutton desmaiou nas compras no Centro de Lakewood.
Bayan Hutton, Lakewood Mall'da alışveriş yaparken bayılmış.
Esse chamava-se David Keegan e foi encontrado semanas depois por um pescador.
Onun adi David Keegan. Balikcilar birkac hafta once cesedini buldular. - Lakewood Cenaze Evi'nde yakildi.
Todos são da Dressner Foreign Motors, em Newport... onde todos os funcionários estão limpos, menos ele.
Her biri Dressner Otomotiv'den. Tüm çalışanlar temiz. Biri hariç, James Lakewood.
James Lakewood. Cumpriu pena por fraude de seguro de automóveis.
Araba sigortası sahtekarlığından Folsom'da 5 yıl yatmış.
Era o Sr. Lakewood da concessionária.
Bu Bay Lakewood'du.
O homem foi morto à bastonada, Lakewood!
Adam sopayla dövülerek öldürüldü Lakewood!
Lakewood, fui atingido!
Lakewood, vuruldum.
James Akewood.
James Lakewood.
Era o Sr. Akewood da agência de carros.
Arayan satıştan Mr.Lakewood'du.
Escola Lakewood, Classe de 81...
Lakewood Lisesi, 81 mezunları...
No ano passado, tive que conduzir até Lakewood... para falar com um cliente e acabei por andar às voltas, perdido.
Geçen yıl, bir müşteriyle konuşmak için Lakewood'a gitmiştim ve yol çok dolambaçlıydı.
LakeWood?
Lakewood?
Até me surpreende não ter sido chamado para Lakewood Cliff antes.
Lakewood Yamacına daha önce çağrılmadığımıza şaşırdım.
- Lakewood Cliff.
Lakewood Yamacı.
O meu sonho é voltar para Lakewood, ou mesmo Shaker Heights.
Lakewood'a veya Shaker Tepeleri'ne yerleşmenin hayalini kuruyorum.
Veio até Lakewood?
Lake Wood'a gelmeyi mi düşündünüz?
Patricia Hotel, Lakewood Avenue.
Patricia Hotel, Lakewood Bulvarı. - Evet, oraya destek kuvvet isteyeceğim.
Souren loja de carros, Lakewood.
- Lakewood'ta Souren'in araba dükkanı.
Queres que a gente vá até à Nona e a Lakewood para encontrar esse tipo Lloyd, que testemunhou um assassínio há dez anos?
Lloyd denen elemanı bulmak için, bizden Ninth ve Lakewood'a inmemizi istiyorsunuz, on yıl önce cinayete tanıklık eden?
- 57 Laker, não se vê ninguém.
267 Lakewood. İn cin top oynuyor.
A Direcção-Geral das Prisões disse que colocou o Ryan Dooley num transporte para Lakewood, há duas horas atrás.
Söylediklerine göre Ryan Dooley, iki saat önce Lakewood'a yola çıkmış.
Devo entender que o Donald Ryan é aquele que foi enviado para Lakewood?
Bana söylemek istediğin Donald Ryan'ın Lakewood'a gittiğini mi söylüyorsun.
Vou emitir uma ordem para trazer o seu cliente de volta. Vamos enviá-la por fax para Lakewood, imediatamente. E depois?
Hemen Lakewood'a yazı yazıp müvekkilinizin geri gelmesini sağlıyacağım.
Acho que não. Preciso de ir a Lakewood.
Lakewood'a gitmem gerekiyor.
Que diabo pensou que lhe aconteceria em Lakewood?
Lakewood'da ona ne olacağını düşünüyordun ki?
E ele está na lista para Lakewood.
Ve o Lakewood listesindeydi.
Não ganhamos ao Lakewood há 15 anos.
Lakewood'u 15 yıldır yenemediğiniz.
Nós derrotaremos o Lakewwod.
Lakewood'u yeneceğiz.
O Lakewood costumava ser a equipa número um do estado.
Lakewood eyaletin en iyi takımıydı.
Mas o que fazes aqui em Lakewood?
Ama burada, Lakewood'da ne arıyorsun?
Com a história sangrenta da cidade, especula-se sobre o psicopata local, Brandon James.
Lakewood'un yerli psikopatı Brandon James'in yankılarıyla bu kasabanın kana bulanmış tarihi her yerde.
Devias concentrar-te mais nos estudos e menos no buzz da Internet.
Belki derslerinize biraz daha fazla, Lakewood'un web dedikodusuna daha az odaklanmasınız.
Pois, a nossa relação nem sequer era legal segundo o regulamento do código municipal de Lakewood.
Evet, zaten ilişkimiz Lakewood Belediye Yasası'na göre yasal bile değildi.
FORÇA STANTON BULLDOGS DERROTEM A CIDADE DO CRIME! que jogam contra a equipa da casa, os Lakewood Lancers!
Ve ev sahibi takım, Lakewood Süvarileri ile karşılaşan deplasmandaki Stanton Bulldogları, hoş geldiniz!
Tem sido uma semana emotiva para Lakewood, com a perda de duas queridas almas da nossa comunidade, a Nina Patterson e a Rachel Murray.
Lakewood için duygusal bir hafta oldu. İki güzel ve genç ruhun kaybı ile. Nina Patterson ve Rachel Murray.
E os vencedores são os Lakewood Lancers!
Lakewood Şovalyeleri kazandı!
Sabia que Lakewood tinha história.
Lakewood'un bir tarihi olduğunu biliyordum.
A caça ao Tyler O'Neill acabou em tragédia e mais uma adolescente de Lakewood perdeu a vida.
Tyler O'Neill avı trajedi ve bir başka Lakewood gencinin hayatını kaybetmesiyle bitti.
ESTÃO A ASSASSINAR AS BOAZONAS DE LAKEWOOD! VOTEM EM QUEM GOSTARIAM DE VER NA TÁBUA DE CORTAR
Lakewood'un en yeni klişesi öldürülmek!
"Assassino de Lakewood Morto."
"Lakewood katili öldü."
O Brandon fez as cirurgias no Lakewood General, à beira da autoestrada, mas fechou há seis ou sete anos.
Paralın yolun dışındakinde. Ama 6-7 yıl önce kapandı.
A família da Riley Marra quer interpor uma ação civil contra Lakewood, nomeando-me líder da asneirada.
Riley Marra'nın ailesi, Lakewood'a karşı dava açmak istiyorlar. Beni de baş batıran olarak isimlendiriyorlar.
O nascimento da filha ilegítima de Hester Prynne levou a que ela fosse ostracizada e humilhada, ao estilo puritano.
Hester Prynne'nin gayrimeşru çocuğunun doğumu... "Lakewood'taki en hızlı erkek" ... onu anormal, siber zorba ve bağnaz bir stile yönlendirdi.
A Riley tinha seis anos, quando a família se mudou para Lakewood.
Ailesi Lakewood'a taşındığında Riley 6 yaşındaydı.
MASSACRE DE LAKEWOOD : 5 JOVENS MORTOS
"Lakewood Katliamı : 5 Geç Öldü"
- Não sei.
Brandon'ın ameliyatları Lakewood General'da yapıldı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]