English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Legends

Legends tradutor Turco

46 parallel translation
é um pouco de "Legends of the Fall".
Bir kız, iki kardeş- - sanki biraz "Legends of the Fall" ı andırıyor.
Lendas de Paixão.
Legends of the Fall!
Sim, pareces o Legends of the Fall, com esse corte de cabelo.
Evet, Legends of the Fall'daki saçı açık halini... andırıyorsun sahiden.
Estou a ver o "Baile das Lendas da Oprah", que é o que faço sempre que um amigo próximo me magoa.
Yakın bir arkadaşım kalbimi kırdığında her seferinde yaptığım gibi "Oprah's legends ball" u izliyorum.
Anteriormente em Legends...
Önceki bölümde...
Anteriormente em Legends...
Önceki bölümlerde...
"LEGENDS"
Çeviri :
Anteriormente em Legends...
Legends'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente em Legends... 3 de 4 psiquiatras acham que ele não devia trabalhar.
Legends'ın önceki bölümlerinde... Kuruldaki 4 psikiyatristten 3'ü iş göremez raporu vermiş.
Anteriormente em Legends...
Legends'da, önceki bölümlerde...
SÃO IDENTIDADES FORJADAS.
ABD hükümeti ile alakalı gizli görevler için yaratılmış sahte kişilik Legends 01x07 "Bataklık"
Tudo bem. Então, um amigo meu formou uma equipa do "League of Legends" e vão jogar um torneio em Houston no Sábado.
League of Legends takımı olan arkadaşım cumartesi Houston'da turnuvada oynayacak.
Eu não dou hipóteses no "League of Legends".
- League of Legends'a aşığım ben.
Anteriormente, em Legends of Tomorrow...
Geleceğin Efsaneleri'nde önceki bölümlerde...
Anteriormente, em Legends of Tomorrow...
Legends of Tomorrow'un önceki bölümlerinde...
Anteriormente, em Legends of Tomorrow...
Legends of Tomorrow'da daha önce...
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"...
Legends of Tomorrow'un önceki bölümlerinde...
Anteriormente em Legends of Tomorrow...
Legends of Tomorrow'un önceki bölümlerinde... Ray!
Anteriomente em "Lendas do Amanhã"
Legends of Tomorrow'un önceki bölümlerinde...
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"
Legends of Tomorrow'un önceki bölümlerinde...
Nesta temporada de "Lendas do Amanhã"
Legends of Tomorrow'da bu sezon...
Mas são todas baseadas na mesma ideia.
I mean, all the legends are based in the same idea.
Anteriormente em "The Flash", "Arrow" e "Lendas do Amanhã"...
The Flash, Arrow ve Legends Of Tomorrow'un önceki bölümlerinde...
- Chamam-se a eles próprios "Legends".
- Kendilerine Efsaneler adını vermişler.
A equipa Legends está aqui.
Efsaneler Takımı burada.
CONTINUA EM LEGENDS OF TOMORROW Tradução - insubs com Adaptação e sincronia PtPt - Arodri
Legends Of Tomorrow'da devam edecek...
Anteriormente em "Lendas do Amanhã"
Legends Of Tomorrow'un önceki bölümlerinde...
- Ele não estava com os "Legends"?
- Ben onu Efsanelerle birlikte sanıyordum.
Anteriormente em " Lendas do Amanhã
Legends Of Tomorrow'un önceki bölümlerinde...
Anteriormente em Lendas do Amanhã
Legends of Tomorrow'un önceki bölümlerinde...
Anteriormente em Lendas do Amanhã...
Legends Of Tomorrow'un önceki bölümlerinde...
"LEGENDS 2014"
Çeviri :
"LEGENDS" - S01E09
Flavia İyi seyirler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]