Translate.vc / Português → Turco / Lemon
Lemon tradutor Turco
933 parallel translation
Não. Nasci a dois quarteirões daqui, na Lemon Grove Avenue.
Hayır, stüdyoya çok yakın Lemon Grove Sokağı'nda doğdum.
O Sr. Lemon fecha-o por volta das 23 : 00, ou um pouco mais tarde.
Bay Lemon o kapıyı saat on bir civarında kapatır.
Chamo George Lemon.
George Lemon'u çağırıyoruz.
- George Lemon.
- George Lemon.
Disse-me : "É melhor prender-me porque acabei de matar o Barney Quill."
"Beni tutuklamalısınız Bay Lemon, çünkü demin Barney Quill'i öldürdüm" dedi.
Sr. Lemon, foi à caravana dos Manion?
Bay Lemon, Manion'ların karavanına gittiniz mi?
Sr. Lemon, na noite em que o Tenente Manion o acordou e se entregou, tinha sido acordado antes?
Bay Lemon. Teğmen Manion'un sizi uyandırıp teslim olduğu gece... daha önce de uyandınız mı?
Fale-nos desses gritos.
Bize o çığlıklardan bahsedin Bay Lemon.
Foi chamado a Thunder Bay pelo Xerife-Adjunto Lemon...
Barney Quill'in öldürüldüğü gece, şerif yardımcısı Lemon...
Bem, aquele Sr. Não-sei-quantos, o Sr. Lemon do campo turístico, era um xerife-adjunto.
Peki o zaman, neydi adı... Kampingdeki Bay Lemon şerif yardımcısıymış.
Disse-lhe : "É melhor falares com o Sr. Lemon."
"Bay Lemon'a gitsen iyi olur" dedim.
Quis dizer que se esquecera que o Sr. Lemon era xerife-adjunto.
Yani Bay Lemon'un şerif yardımcısı olduğunu unutmuştu.
E disse : "Sim, vou entregar-me ao Sr. Lemon."
Sonra "Evet, gidip Bay Lemon'a teslim olayım" dedi.
O Lemon Pudding acabou em 3º nestas três corridas e tem um bom jóquei.
Lemon Pudding. Son üç yarışını üçüncü olarak bitirdi. - Bugün iyi birjokeyi var.
Lemon Pudding então.
- Pekâlâ, Lemon Pudding.
# # Ameixa, açúcar, canela e limão azedo
# # Sugar plum, cinnamon and lemon tart
Dezasseis versões de "Lemon Tree."
"Lemon Tree"'nin 16 versiyonu.
Lemon Curry?
Limonlu Köri mi?
"Lemon Tree". Lembra-se?
"Lemon Tree." Hatırladın mı?
Posso jogar basquete com ela? Querem ver habilidades?
Harlem Globetrotters yapabilirim yani, Meadow Lark Lemon gibi, öyle mi?
- Miss Lemon?
- Miss Lemon?
Obrigado, Miss Lemon.
Teşekkürler.
Miss Lemon sonha com o sistema perfeito de arquivamento, que deixará para trás todos os outros sistemas.
Miss Lemon diğer bütün sistemleri geride bırakacak. Mükemmel bir dosyalama sistemi geliştirdi.
Miss Lemon, vamos estar fora até amanhã.
Miss Lemon ; Yüzbaşı Hastings ve ben yarına kadar gelmeyiz.
- Não, mande entrar a Sra. Todd.
Hayır, Bayan Lemon. Bayan Todd'u içeri alın.
Já anotou, Miss Lemon?
Yazdınız mı, Bayan Lemon?
Não, minha cara, talvez não, mas os seus novos patrões podem ler.
Hayır, sevgili Bayan Lemon, belki okumaz ama belki yeni işverenleri okur.
- Eliza Dunn não deu notícias?
- Eliza Dunn'dan haber çıkmadı mı, Bayan Lemon?
- O que foi, Miss Lemon?
- Evet, Bayan Lemon, evet?
- Leia-nos a carta, Miss Lemon.
- Mektubu okuyun, Bayan Lemon.
Miss Lemon, para a esquerda, pelo menos um centímetro.
Sol tarafa. Bayan Lemon, en azından bir santimetre daha sola.
Mas eu aceito.
Ama yapıyorum, Bayan Lemon.
Primeiro a vida, depois o arquivo.
Yaşam önce gelir, Bayan Lemon. Dosyalama ondan sonra.
- Pode passar.
- Bağlayın, Bayan Lemon.
Obrigado, Miss Lemon.
Teşekkürler, Bayan Lemon.
Peça por favor a Miss Lemon que ligue ao Inspector-Chefe Japp.
Rica etsem Bayan Lemon'a Başmüfettiş Japp'ı aramasını söyler misin?
Hercule Poirot não precisa de ir ao dentista.
Hercule Poirot'un dişçiye ihtiyacı yoktur Bayan Lemon.
Porque não fazemos algo de construtivo pelos meus colarinhos, Sra. D. Lemon?
Yakam için herhangi bir şey yapamaz mıyız Bayan Lemon?
Cancele todos os meus compromissos para esta manhã, Miss Lemon.
Bugünkü bütün randevularımı iptal edin Bayan Lemon.
- Todas, Miss Lemon.
- Hepsini Bayan Lemon.
- Obrigada, Miss Lemon.
- Teşekkür ederim, Bayan Lemon.
A Miss Lemon diz que ele faz tartes.
Bayan Lemon'un dediğine göre adam turtacıymış.
- Outro chá, se não se importa!
- Lütfen bir ıhlamur daha, Bayan Lemon.
Medidas duras e sérias impõem-se!
Ciddi durumlar mevcut, Bayan Lemon.
Tem horas, por favor?
Saati söyler misiniz lütfen, Bayan Lemon?
O que está a fazer?
Ne yapıyorsunuz, Bayan Lemon?
Obrigado.
Teşekkür ederim, Bayan Lemon.
- Sr. Poirot.
- Bayan Lemon?
E que tal os musicais, Miss Lemon?
Bayan Lemon. Müzikallerle ilgili ne yapmıştınız?
Excelente trabalho, Miss Lemon.
Harika iş çıkardınız, Bayan Lemon.
De volta ao Monsieur Raffles, Miss Lemon.
Bayan Lemon. "Monsieur Raffles" a geri dönebilirsiniz.