English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Liza

Liza tradutor Turco

550 parallel translation
Vou mostrar o lugar a Lisa.
Liza'ya etrafı gezdireyim.
0brigada, Lisa.
Teşekkürler, Liza.
- Boa noite. Liza.
- İyi geceler, Liza.
Liza, Alice! Afastem-se já dessa janela!
Liza, Alice o pencereden hemen şimdi uzaklaşın!
Liza, Martha, Ruth, despachem-se!
Liza, Martha, Ruth, çabuk!
Alice, Ruth, Martha, Liza, Sarah, Dorcas, aceitam estes homens como vossos maridos?
Siz, Alice, Ruth, Martha, Liza, Sarah, Dorcas bu beyleri kocanız olarak kabul ediyor musunuz?
Venha cumprimentar a Lise.
Liza'ya merhaba de.
Lise!
Liza!
Lise, você está linda.
Liza çok güzel görünüyorsun.
- Lise, fale com ele.
- Liza onunla konuş.
- Lise está cansada.
- Liza çok yorgun.
É melhor você subir, Lise.
Sen yukarı çık, Liza.
Não posso, Lise. Você sabe disso!
Kalamam Liza, biliyorsun!
A Lise morreu sentindo-se abandonada.
Liza'nın sevgisiz ölmesine izin verdim.
Saltei para o navio "Liza" E viajei pelo mar
Liza gemisine atladım ve açıldım denizlere
Diga à Liza que o Sergei está bem, que me viu.
Liza'ya Sergei'sinin iyi olduğunu, onu kendi gözlerinle gördüğünü söyle.
Vai-lhe dizer que ele sonha com ela dia e noite.
Liza'sına gündüzleri ve geceleri onu hayal ettiğini söyle.
Liza, a sua esposa, está a trabalhar... mas que lhe envia cumprimentos e que está à sua espera.
Liza'nın çalıştığını söyleyin. Saygılarını yolluyor ve onu bekliyor.
Liza, que surpresa.
Bak sen, Liza, bu ne sürpriz.
" Uma noite o rei vai dizer'Oh, Liza, cara amiga
" Bi akşam kıral diycek ki'Ah Liza, şekerim
"'Proclamarei o Dia da Liza Doolittle
"'Bundan böyle olacak Liza Doolittle Günü
"'Liza, dê o sinal'
"'Liza, emri sen ver'
A mulher que é dona do bar.
Bar sahibi kadın. Liza.
Sr. Dan, é melhor ir ver a Srta.
Bay Dan, Bayan Liza'yı görmeye gitmelisin.
Vou ver Miss Liza...
# Bayan Eliza'yı görmeli...
Tens que estudar, Liza.
Okumalısın, Liza.
Tens que acreditar, Liza, acredita.
İnançlı ol, Liza. Ümidini kesme.
- Liza, näo.
- Liza, yapma.
Liza, Liza, rapariga, Näo me cantas uma cantiga?
Liza, Liza, Lizaveta, Niye mektup yazmıyorsun?
O lenço de Liza foi uma boa lembrança.
Liza'nın eşarbı kurnazca bir fikirdi.
Liza Brítchkina já deve ter chegado aos nossos.
Neyse, Liza Briçkina şimdiye kadar varmıştır zaten.
Liza Brítchkina, afogou-se no pântano.
Liza Briçkina ise bataklıkta boğuldu.
Pela Rita! Pela Galka! Pela Sónia!
Bu Rita için, Galka için, Sonya için, Liza için!
Liza!
Liza!
- Liza, volte aqui.
- Liza, geri dön.
Li za, este é Ludwig.
Liza, benim Ludwig.
Liza, fale algo, se você pode nos ouvir!
Liza, bizi duyabiliyorsan ses ver!
Apresse-se, ou o barco vai zarpar sem você!
Acele et yoksa tekne seni almadan kalkacak! Liza!
Liza, venha aqui!
- Yardıma ihtiyacınız var mı bayan?
Ela se parece com a amante de seu amigo Spartacus. A amante de Spartacus é a Liza.
Spartacus'un aşkına benziyor.
Entendeu, Liza?
Dinliyor musun Liza?
Vou te dizer mais uma vez!
Liza, son kez söylüyorum!
Liza, venha aqui!
Liza, buraya gel!
Vamos comer, Liza.
Yemek yiyeceğiz Liza!
Estás em maus lençoís, Liza!
Başın dertte Lisa.
Só digo isto uma vez! Se te apanho a pensar... na Liza ou em alguém neste quarto, estás tramado!
Bir kez daha Lisa hakkında ileri geri konuştuğunu duyarsam ya da bu odadaki herhangi biri hakkında konuşursan o zaman kıçın benim olur.
E quando votarmos será na Liza!
Ve oylamaya geçtiğimizde, Lisa için oylayacağız.
- Liza!
- Liza!
Eu me chamo Liza e não sou idiota.
Benim adım Liza ve aptal değilim.
Liza, venha aqui.
Bırakın beni alçaklar!
Fique calmo.
Liza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]