English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Lorenzo

Lorenzo tradutor Turco

1,127 parallel translation
O Lorenzo não precisa de aturar isto duma analfabeta como você.
Lorenzo'nu bunları eğitimsiz bir salaktan dinlemesine gerek yok!
Quero alguém que lhe dê mais do que os remédios.
Evet ama Lorenzo'ya ilaçtan başka şeyler de verebilecek birini istiyorum.
O Lorenzo vive rodeado de mulheres.
Lorenzo tüm gün kadınların içinde.
Mas não podes tirar um rapaz da sua aldeia de pescadores e trazê-lo para cá para cuidar do Lorenzo.
Ama bir çocuğu köyünden kaldırıp..... Lorenzo'ya bakıcılık yapması için buraya getiremezsin.
- Aqui, no quarto do Lorenzo.
- Burada, Lorenzo'nun odasında.
A última vez que Omouri viu Lorenzo, ele trepava às árvores.
Omouri Lorenzo'yu son gördüğünde,..... ağaçlara tırmanıyordu.
É muito difícil saber ao certo
Lorenzo'muzdan geriye..... ne kaldığını tam olarak bilmek...
o que resta do nosso Lorenzo.
.. oldukça zor.
Lorenzo, o Omouri chegou.
Lorenzo... Omouri geldi.
Se tirar sangue semanalmente e fizer cardiograma, saberemos o suficiente para começar no Lorenzo.
Eğer kanımı her hafta kontrol edersek..... ve kalp filmi alırsak, Lorenzo'ya ne zaman başlayacağımızı anlayabiliriz.
Vou ser o rato do Lorenzo.
Lorenzo'nun faresi olmak için geldim.
Queria mesmo conhecer o maior amigo do Lorenzo.
Lorenzo'nu en iyi dostuyla tanışmak için sabırsızlanıyordum.
- O Lorenzo precisa de ti a cem por cento.
- Lorenzo için senin sağlıklı olman lazım.
- Começamos imediatamente no Lorenzo.
- Lorenzo'da kullanmaya hemen başlayacağız.
- Lorenzo Michael Murphy Odone.
- Lorenzo Michael Murphy Odone.
Agora que destruímos as gorduras no sangue do Lorenzo, de certeza que o Sr. Suddaby fará muitas mais.
Lorenzo'nun kanındaki yağları yok ettiğimize göre,..... eminim Bay Suddaby bize daha bir sürü yapar.
Querem ver se este resulta no Lorenzo.
İkincisinin Lorenzo üzerindeki etkisini görmek istediler.
Refere-se ao óleo que os Odones inventaram para o Lorenzo?
Acaba Odone'lerin Lorenzo için yaptığı yağdan mı bahsediyorsunuz?
Os níveis do Lorenzo estão normais.
Lorenzo'nun kan değerleri normal.
Maio 1988 Décimo aniversário do Lorenzo
Mayıs 1988 Lorenzo'nun Onuncu Doğumgünü
Lorenzo.
Lorenzo...
- Vá, Lorenzo.
- Haydi, Lorenzo.
Vamos, Lorenzo.
Haydi, Lorenzo.
Não só os rapazes com ALD, mas as pessoas com esclerose múltipla, e muitas outras doenças, Lorenzo.
Sadece ALD hastalarına değil, aynı zamanda multiple sclerosis..... ve başka bir çok hastalığa da, Lorenzo.
Este filme foi terminado em finais de 1992 e por agora, em todo o mundo, os médicos começaram a receitar o Óleo de Lorenzo.
Bu film 1992'nin sonunda tamamlandı ve şu ana kadar... Dünyanın her yerinde doktorlar Lorenzo'nun yağını reçete etmeye başladılar.
Entre eles, Lorenzo Michael Murphy Odone.
Onlardan biri de Lorenzo Michael Murphy Odone.
Lorenzo tem 14 anos.
Lorenzo 14 yaşına girdi.
Este é o Charles, e este é o Harry. Há 2 anos que tomam o Óleo de Lorenzo.
Bu Charles ve bu Harry iki yıldır Lorenzo'nun yağını kullanıyoruz.
Há 4 anos e meio que tomo o Óleo de Lorenzo.
Dört buçuk yıldır Lorenzo'nun yağını kullanıyorum.
Estou a tomar o Óleo de Lorenzo...
Lorenzo'nun yağını kullanıyorum...
Há 3 anos que tomo o Óleo de Lorenzo.
Üç yıldır Lorenzo'nun yağını kullanıyorum.
Este é o meu pai, Lorenzo Anello.
Bu benim babam, Lorenzo Anello.
- Lorenzo, vamos, por favor!
- Lorenzo, haydi, lütfen.
Olá, Lorenzo, como estás?
Lorenzo, nasılsın bakalım?
Por que tens que ir assim?
Lorenzo, lütfen. Neden böyle yapmak zorundasın?
Primeiro, eu respeito-te, Lorenzo.
Öncelikle sana saygım var Lorenzo.
Olá, Lorenzo.
Merhaba Lorenzo. - Nasıl gidiyor?
És o filho do Lorenzo, o condutor do bus?
Sen otobüs şoförü Lorenzo'nun oğlu musun? Evet.
Morreram três homens, incluindo o teu amigo Lorenzo.
Adamlarımdan üçü öldü. Dostun Lorenzo da aralarındaydı.
Lorenzo Carcaterra, tendo em conta que chegaste ao local depois do carro ter sido roubado, o Tribunal condena-te a um período não superior a um ano nem inferior a 6 meses no Reformatório de Wilkinson.
Lorenzo Carcaterra... sandviç tezgahının çalınmasından sonra... olay yerine geldiğini dikkate alan mahkeme... seni bir yılı aşmamak ve altı aydan az olmamak kaydıyla... Wilkinson Islahevi'nde kalmaya mahkum etti.
Lorenzo Carcaterra declara que os nomes, datas e locais foram alterados.
Lorenzo Carcaterra, isimlerin, tarihlerin ve yerlerin... farklı olduğunu ifade etmiştir.
Têm alguns livros, entre os quais "A Vida de Petrarca".
Burada birkaç kitap var, aralarında Lorenzo Paulino tarafından yazılmış "Petrarch'ın Hayatı" da var.
Vamos lá Lorenzo.
Lorenzo, hadi yürü.
Alguém quer uma pizza no Lorenzo?
Lorenzo'dan pizza ister misiniz?
Gosta do Lorenzo?
Lorenzo'nun Yeri'ni sever misin?
Lorenzo Gritti e sua noiva
Lorenzo Gritti ve güzel eşi
Deus não é tão rico como Lorenzo Gritti.
Tanrı Lorenzo Gritti kadar zengin değil
Não serás quando Lorenzo souber disto.
Lorenzo bunu duyarsa artık olmayacaksın.
Aí está o Lorenzo.
İşte Lorenzo.
É melhor acalmares-te! Lorenzo, por favor!
Lorenzo, lütfen!
Ali estava eu no Lorenzo, a preparar a minha fatia no self-service e vejo um tipo sobre as caixas de pizza, a olhar mal para mim.
- Merhaba. - Merhaba. - Lorenzo'nun Yeri'ndeydim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]